Gigi D'Alessio - Una notte al telefono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Una notte al telefono




Una notte al telefono
One Night on the Phone
Ciao sono io
Hi, it's me
Amore mio
My love
Se stai dormendo
If you're sleeping
Mi dispiace metto giù
I'm sorry, I'll hang up
Pensavo a noi
I was thinking about us
Dimmi cos'hai
Tell me what's wrong
Sei stata zitta
You were silent
Tutto il tempo in pizzeria
The whole time we were at the pizzeria
è strano ma,
It's strange, but
Sai che mi va
You know what?
Parlare quando dorme tutta la città
Talking when the whole city is asleep
Coraggio dai
Come on
Io sono qua
I'm here
Ad ascoltare se qualcosa piu' non va
To listen if something else is wrong
Il telefono da' forza e tu lo sai
The phone gives strength, and you know it
Mi puoi dire quel che non diresti mai
You can tell me what you would never say
Anche il fatto che ogni tanto ci ripensi a quella storia
Even the fact that from time to time you think about that story
E se stai male
And if you're feeling bad
Arrangiati bella mia
Deal with it, my dear
E va bene così
And that's okay
Me ne vado da te non ti cercherò più
I'm leaving you, I won't look for you anymore
Non ti chiamerò più ti cancello dall'anima
I won't call you anymore, I'll erase you from my soul
Dimmi almeno chi sei
At least tell me who you are
Per trattarmi così
To treat me like this
Quanto male mi fai e poi Marco lo sai
How much you hurt me and Marco, you know
Non va giù manco AI TUOI
It's not going down well with YOURS either
E va bene così
And that's okay
Me ne vado da te
I'm leaving you
Il motivo ce l'ho
I have a reason
Anche se morirò farò finta di vivere
Even if I die, I'll pretend to live
Sarà difficile per me trovare un'altra come te
It will be difficult for me to find another one like you
Che sintonizza cuore ed anima
Who tunes heart and soul
Ma cosa fai
What are you doing
Non parli più
You're not talking anymore
Senti dei passi e allora spegni la tv
You hear footsteps, so you turn off the TV
Poi dici che
Then you say
Senza un perché
Without a reason
Sto litigando qui al telefono con te
I'm fighting here on the phone with you
Queste cose sanno un po' di gelosia,
These things smack of jealousy
Ma in amore è giusto pure che ci sia
But in love it's right that it should exist
Sarà forse che il tuo primo fidanzato
Maybe because your first boyfriend
Troppe volte l'ho incontrato
I've met him too many times
Passando per casa tua
Passing by your house
E va bene così
And that's okay
Non parliamone più
Let's not talk about it anymore
Se mi ami anche tu
If you love me too
Sono pieno di te non ho il vuoto nell'anima
I am full of you, I have no emptiness in my soul
Il morale va
Morale is up
Non ti dico mai più
I will never tell you again
Me ne vado da te
I'm leaving you
Per ferirti così
To hurt you like this
Sono stato un po' stupido
I was a bit stupid
Scusa ancora però
Sorry again, though
Tu non piangere più
Don't cry anymore
Altrimenti lo so
Otherwise, I know
Corro e vengo da te per baciarti le lacrime
I'll run and come to you to kiss your tears
Dio è quasi l'alba amore mio
It's almost dawn, my love
La notte sta portando via questa mia pazza gelosia
The night is taking away this crazy jealousy of mine
Io non riattacco
I'm not hanging up
Dai fallo tu
Come on, do it
Meglio contare fino a treeeeeeee
Better to count to treeeeeeee
Camminando sopra i tetti io verrei li da te
Walking over the roofs, I would come to you
Sai che notte questa notte dentro il letto con ME
You know what a night this night in bed with ME
Dimmi ancora che mi ami non rimettere giù
Tell me once more that you love me, don't hang up
Quante volte te l'ho detto lo sai bene anche tu
How many times have I told you, you know it too





Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.