Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Una notte al telefono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao
sono
io
Привет,
это
я.
Se
stai
dormendo
Если
вы
спите
Mi
dispiace
metto
giù
Мне
жаль,
что
я
положил
его
вниз
Pensavo
a
noi
Я
думал
о
нас
Dimmi
cos'hai
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть
Sei
stata
zitta
Ты
молчала.
Tutto
il
tempo
in
pizzeria
Все
время
в
пиццерии
è
strano
ma,
это
странно,
но,
Sai
che
mi
va
Ты
знаешь,
что
мне
нравится
Parlare
quando
dorme
tutta
la
città
Говорить,
когда
весь
город
спит
Ad
ascoltare
se
qualcosa
piu'
non
va
Слушать,
если
что-то
не
так
Il
telefono
da'
forza
e
tu
lo
sai
Телефон
силен,
и
ты
это
знаешь
Mi
puoi
dire
quel
che
non
diresti
mai
Ты
можешь
сказать
мне
то,
что
никогда
не
скажешь
Anche
il
fatto
che
ogni
tanto
ci
ripensi
a
quella
storia
Даже
тот
факт,
что
мы
иногда
вспоминаем
эту
историю
E
se
stai
male
А
если
тебе
плохо,
то
Arrangiati
bella
mia
Аранжировка
Белла
МИА
E
va
bene
così
И
все
в
порядке.
Me
ne
vado
da
te
non
ti
cercherò
più
Я
ухожу
от
тебя.
я
больше
не
буду
тебя
искать.
Non
ti
chiamerò
più
ti
cancello
dall'anima
Я
не
буду
называть
тебя
больше,
чтобы
я
удалил
тебя
из
души
Dimmi
almeno
chi
sei
Хотя
бы
скажи,
кто
ты
Per
trattarmi
così
Чтобы
так
обращаться
со
мной
Quanto
male
mi
fai
e
poi
Marco
lo
sai
Как
плохо
ты
заставляешь
меня,
а
потом
Марко
это
знаешь
Non
va
giù
manco
AI
TUOI
Он
не
идет
вниз,
разумеется,
своим
E
va
bene
così
И
все
в
порядке.
Me
ne
vado
da
te
Я
пойду
к
тебе.
Il
motivo
ce
l'ho
У
меня
есть
причина
Anche
se
morirò
farò
finta
di
vivere
Даже
если
я
умру,
я
буду
притворяться,
что
буду
жить
Sarà
difficile
per
me
trovare
un'altra
come
te
Мне
будет
сложно
найти
другую,
как
ты
Che
sintonizza
cuore
ed
anima
Настраивая
сердце
и
душу
Ma
cosa
fai
Что
ты
делаешь?
Non
parli
più
Вы
больше
не
говорите
Senti
dei
passi
e
allora
spegni
la
tv
Слышите
шаги,
а
затем
выключите
телевизор
Poi
dici
che
Затем
вы
говорите,
что
Senza
un
perché
Без
причины
Sto
litigando
qui
al
telefono
con
te
Я
спорю
с
тобой
по
телефону
Queste
cose
sanno
un
po'
di
gelosia,
Эти
вещи
знают
немного
ревности,
Ma
in
amore
è
giusto
pure
che
ci
sia
Но
в
любви
это
справедливо,
а
что
нет
Sarà
forse
che
il
tuo
primo
fidanzato
Может
быть,
ваш
первый
парень
Troppe
volte
l'ho
incontrato
Слишком
много
раз
я
встречался
с
ним
Passando
per
casa
tua
Проходя
мимо
твоего
дома
E
va
bene
così
И
все
в
порядке.
Non
parliamone
più
Не
будем
об
этом
больше
Se
mi
ami
anche
tu
Если
ты
тоже
меня
любишь
Sono
pieno
di
te
non
ho
il
vuoto
nell'anima
Я
полон
тебя.
у
меня
нет
пустоты
в
душе.
Il
morale
va
sù
Мораль
идет
вверх
Non
ti
dico
mai
più
Я
больше
не
говорю
тебе
Me
ne
vado
da
te
Я
пойду
к
тебе.
Per
ferirti
così
Чтобы
обидеть
тебя
так
Sono
stato
un
po'
stupido
Я
был
немного
глуп
Scusa
ancora
però
Еще
раз
извините
Tu
non
piangere
più
Ты
больше
не
плачь
Altrimenti
lo
so
Иначе
я
знаю
Corro
e
vengo
da
te
per
baciarti
le
lacrime
Я
бегу
и
приду
к
тебе,
чтобы
поцеловать
слезы
Dio
è
quasi
l'alba
amore
mio
Бог
почти
рассвет
моя
любовь
La
notte
sta
portando
via
questa
mia
pazza
gelosia
Ночь
увезла
мою
сумасшедшую
ревность
Io
non
riattacco
Я
не
отключаюсь
Meglio
contare
fino
a
treeeeeeee
Лучше
считать
до
treeeeeeee
Camminando
sopra
i
tetti
io
verrei
li
da
te
Гуляя
по
крышам,
я
бы
пришел
к
тебе
Sai
che
notte
questa
notte
dentro
il
letto
con
ME
Ты
знаешь,
что
сегодня
ночью
в
постели
со
мной
Dimmi
ancora
che
mi
ami
non
rimettere
giù
Скажи
еще,
что
ты
любишь
меня
снова
вниз.
Quante
volte
te
l'ho
detto
lo
sai
bene
anche
tu
Сколько
раз
я
тебе
говорила,
Ты
же
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.