Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Vattene Via
Vattene Via
Get Out of My Way
Avrei
voluto
dirti
mille
cose
I
wanted
to
tell
you
a
thousand
things
Adesso
no,
non
mi
va
più
Not
now,
I
don't
feel
like
it
anymore
Avrei
voluto
farti
mille
sorprese
I
wanted
to
give
you
a
thousand
surprises
Adesso
no,
non
mi
va
più
Not
now,
I
don't
feel
like
it
anymore
Sì,
perché
sono
incazzato
Yes,
because
I'm
pissed
off
Anche
troppo
incazzato
Too
pissed
off
È
una
pillola
che
non
riesco
più
a
mandare
giù
It's
a
pill
I
can't
swallow
anymore
Avrei
voluto
farti
mille
sorrisi
I
wanted
to
give
you
a
thousand
smiles
Adesso
no,
non
mi
va
più
Not
now,
I
don't
feel
like
it
anymore
Ti
avrei
sposato
un
giorno
in
tutte
le
chiese
I
would
have
married
you
one
day
in
every
church
Ma
questo
no,
non
voglio
più
But
not
this,
I
don't
want
to
anymore
Sì,
perché
sono
deluso
Yes,
because
I'm
disappointed
Anche
troppo
deluso
Too
disappointed
C′è
un
magone
nel
mio
cuore
adesso
che
non
va
più
giù
There's
a
lump
in
my
heart
now
that
won't
go
down
Vai,
liberiamoci
adesso
di
noi
Come
on,
let's
get
rid
of
ourselves
now
È
la
scelta
più
giusta,
lo
sai
It's
the
right
choice,
you
know
Noi
che
siamo
davvero
alla
frutta
oramai
We're
really
at
our
wit's
end
now
Vai,
tanto
qui
non
c'è
spazio
per
noi
Come
on,
there's
no
room
for
us
here
Io
lo
so,
non
ti
mancherò
mai
I
know,
you'll
never
miss
me
Ero
il
solo
ad
amare
col
cuore,
lo
sai
I
was
the
only
one
who
loved
with
my
heart,
you
know
Oh
Dio,
che
stupido
Oh
God,
how
stupid
Ho
dato
l′anima
per
te
I
gave
my
soul
for
you
Vattene
via,
vattene
via
Get
out
of
my
way,
get
out
of
my
way
Insieme
a
te
avrei
voluto
invecchiare
With
you,
I
wanted
to
grow
old
Insieme
a
te,
insieme
a
te
With
you,
with
you
Avrei
mangiato
solo
pane
e
dolore
I
would
have
eaten
only
bread
and
pain
Insieme
a
te,
insieme
a
te
With
you,
with
you
Io
sono
deciso,
non
sei
tu
il
mio
paradiso
I'm
decided,
you're
not
my
paradise
Mollo
tutto
perché
nel
tuo
inferno
non
ci
vivo
più
I'm
giving
up
everything
because
I
don't
live
in
your
hell
anymore
Vai,
liberiamoci
adesso
di
noi
Come
on,
let's
get
rid
of
ourselves
now
È
la
scelta
più
giusta,
lo
sai
It's
the
right
choice,
you
know
Noi
che
siamo
davvero
alla
frutta
oramai
We're
really
at
our
wit's
end
now
Vai,
tanto
qui
non
c'è
spazio
per
noi
Come
on,
there's
no
room
for
us
here
Io
lo
so,
non
ti
mancherò
mai
I
know,
you'll
never
miss
me
Ero
il
solo
ad
amare
col
cuore,
lo
sai
I
was
the
only
one
who
loved
with
my
heart,
you
know
Oh
Dio,
che
stupido
Oh
God,
how
stupid
Ho
dato
l'anima
per
te
I
gave
my
soul
for
you
Vattene
via,
vattene
via
Get
out
of
my
way,
get
out
of
my
way
Vai,
tanto
qui
non
c′è
spazio
per
noi
Come
on,
there's
no
room
for
us
here
Io
lo
so,
non
ti
mancherò
mai
I
know,
you'll
never
miss
me
Ero
il
solo
ad
amare
col
cuore,
lo
sai
I
was
the
only
one
who
loved
with
my
heart,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi D'alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.