Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Vattene Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei
voluto
dirti
mille
cose
Хотел
сказать
тебе
тысячу
вещей,
Adesso
no,
non
mi
va
più
Но
сейчас
нет,
больше
не
хочу.
Avrei
voluto
farti
mille
sorprese
Хотел
сделать
тебе
тысячу
сюрпризов,
Adesso
no,
non
mi
va
più
Но
сейчас
нет,
больше
не
хочу.
Sì,
perché
sono
incazzato
Да,
потому
что
я
зол,
Anche
troppo
incazzato
Даже
слишком
зол,
È
una
pillola
che
non
riesco
più
a
mandare
giù
Это
пилюля,
которую
я
больше
не
могу
проглотить.
Avrei
voluto
farti
mille
sorrisi
Хотел
подарить
тебе
тысячу
улыбок,
Adesso
no,
non
mi
va
più
Но
сейчас
нет,
больше
не
хочу.
Ti
avrei
sposato
un
giorno
in
tutte
le
chiese
Я
бы
женился
на
тебе
однажды
во
всех
церквях,
Ma
questo
no,
non
voglio
più
Но
теперь
нет,
я
больше
не
хочу.
Sì,
perché
sono
deluso
Да,
потому
что
я
разочарован,
Anche
troppo
deluso
Даже
слишком
разочарован,
C′è
un
magone
nel
mio
cuore
adesso
che
non
va
più
giù
В
моем
сердце
сейчас
тоска,
которая
больше
не
проходит.
Vai,
liberiamoci
adesso
di
noi
Уходи,
давай
освободимся
друг
от
друга,
È
la
scelta
più
giusta,
lo
sai
Это
самый
правильный
выбор,
ты
знаешь.
Noi
che
siamo
davvero
alla
frutta
oramai
Мы,
которые
уже
совсем
ни
к
чему
не
годны.
Vai,
tanto
qui
non
c'è
spazio
per
noi
Уходи,
все
равно
здесь
нет
места
для
нас,
Io
lo
so,
non
ti
mancherò
mai
Я
знаю,
я
тебе
никогда
не
буду
нужен.
Ero
il
solo
ad
amare
col
cuore,
lo
sai
Я
был
единственным,
кто
любил
всем
сердцем,
ты
знаешь.
Oh
Dio,
che
stupido
Боже,
какой
же
я
глупец,
Ho
dato
l′anima
per
te
Я
отдал
душу
за
тебя.
Vattene
via,
vattene
via
Уходи,
уходи.
Insieme
a
te
avrei
voluto
invecchiare
С
тобой
я
хотел
состариться,
Insieme
a
te,
insieme
a
te
С
тобой,
с
тобой.
Avrei
mangiato
solo
pane
e
dolore
Я
бы
ел
только
хлеб
и
горе,
Insieme
a
te,
insieme
a
te
С
тобой,
с
тобой.
Io
sono
deciso,
non
sei
tu
il
mio
paradiso
Я
решил,
ты
не
мой
рай,
Mollo
tutto
perché
nel
tuo
inferno
non
ci
vivo
più
Бросаю
все,
потому
что
в
твоем
аду
я
больше
не
живу.
Vai,
liberiamoci
adesso
di
noi
Уходи,
давай
освободимся
друг
от
друга,
È
la
scelta
più
giusta,
lo
sai
Это
самый
правильный
выбор,
ты
знаешь.
Noi
che
siamo
davvero
alla
frutta
oramai
Мы,
которые
уже
совсем
ни
к
чему
не
годны.
Vai,
tanto
qui
non
c'è
spazio
per
noi
Уходи,
все
равно
здесь
нет
места
для
нас,
Io
lo
so,
non
ti
mancherò
mai
Я
знаю,
я
тебе
никогда
не
буду
нужен.
Ero
il
solo
ad
amare
col
cuore,
lo
sai
Я
был
единственным,
кто
любил
всем
сердцем,
ты
знаешь.
Oh
Dio,
che
stupido
Боже,
какой
же
я
глупец,
Ho
dato
l'anima
per
te
Я
отдал
душу
за
тебя.
Vattene
via,
vattene
via
Уходи,
уходи.
Vai,
tanto
qui
non
c′è
spazio
per
noi
Уходи,
все
равно
здесь
нет
места
для
нас,
Io
lo
so,
non
ti
mancherò
mai
Я
знаю,
я
тебе
никогда
не
буду
нужен.
Ero
il
solo
ad
amare
col
cuore,
lo
sai
Я
был
единственным,
кто
любил
всем
сердцем,
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi D'alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.