Gigi D'Alessio - Via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Via




Via
Gone
L'orologio non va l'ora esatta qual'è
The clock is not accurate, what time is it?
Ma la gente in città non sa niente di me
But the people in the city don't know anything about me
Sembra tutto normale
Everything seems normal
Son convinto ormai l'hai capito anche tu
I'm convinced by now you also realized it
Questo amore per te è svanito così
This love for you has just disappeared
Come un'onda del mare
Like a wave of the sea
Non mi chiedere più la ragione qual'è
Don't ask me the reason anymore
Io sto peggio di te a parlare così
I'm worse than you at talking like this
Mi fa male davvero
It really hurts me
Voglio solo che tu abbia cura di te
I only want you to take care of yourself
E se parli di noi con la rabbia che hai
And if you talk about us with the anger you have
Non spararmi nel cuore
Don't shoot me in the heart
Odiarmi non è facile per te
Hating me is not easy for you
Via
Gone
Io devo andare via
I must go
A colpa non è mia
It's not my fault
Se adesso non riesco più a chiamarti amore mio
If now I can no longer call you my love
Il male dentro noi
The evil within us
è troppo grande sai
Is too great, you know
Ma è giusto che nel male fa più male questo addio
But it's right that in evil, this goodbye hurts more
Sai quanti giorni inutili
You know how many useless days
Aspettano anche me
Await me too
Ricordi malinconici
Melancholy memories
Che odorano di te
That smell like you
Via
Gone
Un taglio a tutto e via
A cut to everything and gone
Senza pensarci più
Without thinking about it anymore
Quello che adesso voglio non è quello che vuoi tu
What I want now is not what you want
Ma restare fa male anche a te
But staying hurts you too
Io domani non so dove andrò che farò,
I don't know where I'll go tomorrow, what I'll do
Tanto non morirò sono morto già qui
I won't die anyway, I'm already dead right here
Nel lasciarti stasera.
By leaving you tonight.
Resta dove sei non guardarmi così
Stay where you are, don't look at me like that
Mentre vado, lo so che se piangi per me,
As I go, I know that if you cry for me
è un po' quasi tornare
It's like coming back a little
L'amore vuole amore e tu lo sai
Love wants love and you know it
Via
Gone
Allora vado via
So I'm going
Che cosa vuoi che sia
What do you want it to be?
Ho appena fatto fuori quasi mezza vita mia
I've just finished almost half my life
Fino a ieri divisa con te
Up until yesterday, divided with you





Writer(s): VINCENZO D'AGOSTINO, LUIGI D'ALESSIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.