Gigi D'Alessio - Vita (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Vita (Live)




Vita (Live)
Life (Live)
Vorrei che fosse una canzone a dare un'emozione
I wish it were a song to give you an emotion
Con insolite parole provo a scrivere di te
With unusual words I try to write about you
Su di un foglio bianco latte c'è una stella che riflette gli occhi tuoi che dalla culla fanno luce nelle notte
On a sheet of white milk there's a star that reflects your eyes that from the cradle give light in the night
Poco più di mezzo metro vali tutto già per me
A little over half a meter, you're already worth everything to me
Ma non sai che per qualcuno io valevo come te tanto amore
But you don't know that for someone I was worth as much as you so much love
Vita, qui comincia la tua vita
Life, your life begins here
Perché Dio m'ha regalato un amore sconfinato dal pensiero d'un peccato cominciato e mai finito
Because God gave me a boundless love from the thought of a sin begun and never ended
E che porto dentro me
And that I carry within me
Ci sarò io pronto a difenderti dal male
I will be there ready to defend you from evil
Farò a pugni con la febbre per non farla mai salire,
I will fight with the fever so that it will never rise,
Lotterò contro i dolori per non farti mai soffrire sarò sempre accanto a te,
I will fight against the pains so that you will never suffer I will always be by your side,
Sei vita per me
You are life to me
Tu sei qualche cosa di speciale sei luce del mio cuore
You are something special you are the light of my heart
Vedrai le nuvole arrivare poi dissolversi nel sole
You will see the clouds arrive then dissolve in the sun
Basterà solo una rondine per far primavera
It will only take a swallow to make spring come
Sarò io l'amico vero per giocare insieme a te
I will be the true friend to play with you
Troverai qualcuno al mondo che ti parlerà di me, con amore
You will find someone in the world who will talk about me, with love
Ti dirà che sono stato un grande
He will tell you that I was a great
Ci sarà poi qualcun altro a dirti non contavo niente
There will also be someone else to tell you I didn't count
Ma alla fine quel che conta è che per te sarò importante
But in the end what matters is that for you I will be important
Chi può amarti più di me, nessuno
Who can love you more than me, none
Tu che sei la vera mia ricchezza
You who are my true wealth
Sei l'incontro di due cuori una capanna di dolcezza
You are the meeting of two hearts a cottage of sweetness
Sei il futuro nel mio tempo che raccoglie tutti i giorni
You are the future in my time that gathers all days
Ogni battito di te, sei vita per me
Every beat of you, is life to me
Prima che tu fossi figlio mio
Before you were my child
Di mio padre e di mia madre sono stato figlio anche io
Of my father and my mother I was also a child
Ma non è bastato il tempo e tutto quello che mi manca forse è una carezza di più che avrei voluto anche io ma io non ero Dio
But time was not enough and all that I miss is perhaps a caress more that I would have liked, too, but I was not God
Vita qui comincia la tua vita prova ad andarci a piedi nudi
Life here begins your life try to go there barefoot
Attraversa la tua strada sia in discesa che in salita
Cross your path both downhill and uphill
Per cercare in ogni giorno una risposta ai tuoi perché
To look for an answer to your why every day
Sarai felice come me proprio come me a un figlio tuo gli parlerai di te
You will be happy like me just like me to a child of yours you will talk about you





Writer(s): Gigi D'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.