Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Vita (Live)
Vorrei
che
fosse
una
canzone
a
dare
un'emozione
Я
бы
хотел,
чтобы
это
была
песня,
чтобы
дать
эмоции
Con
insolite
parole
provo
a
scrivere
di
te
С
необычными
словами
Я
пытаюсь
написать
о
вас
Su
di
un
foglio
bianco
latte
c'è
una
stella
che
riflette
gli
occhi
tuoi
che
dalla
culla
fanno
luce
nelle
notte
На
молочно-белом
листе
есть
звезда,
отражающая
глаза
твои,
которые
из
колыбели
светят
в
ночи
Poco
più
di
mezzo
metro
vali
tutto
già
per
me
Чуть
больше
полуметра
вали
все
уже
для
меня
Ma
non
sai
che
per
qualcuno
io
valevo
come
te
tanto
amore
Но
ты
не
знаешь,
что
для
кого-то
я
стоила
такой
любви,
как
ты
Vita,
qui
comincia
la
tua
vita
Жизнь,
здесь
начинается
ваша
жизнь
Perché
Dio
m'ha
regalato
un
amore
sconfinato
dal
pensiero
d'un
peccato
cominciato
e
mai
finito
Потому
что
Бог
дал
мне
безграничную
любовь
от
мысли
о
грехе,
начавшемся
и
никогда
не
закончившемся
E
che
porto
dentro
me
И
что
я
ношу
внутри
себя
Ci
sarò
io
pronto
a
difenderti
dal
male
Я
буду
готов
защищать
тебя
от
зла
Farò
a
pugni
con
la
febbre
per
non
farla
mai
salire,
Я
буду
бить
ее
лихорадкой,
чтобы
она
никогда
не
поднималась,
Lotterò
contro
i
dolori
per
non
farti
mai
soffrire
sarò
sempre
accanto
a
te,
Я
буду
бороться
с
болью,
чтобы
никогда
не
заставлять
вас
страдать
я
всегда
буду
рядом
с
вами,
Sei
vita
per
me
Ты
жизнь
для
меня
Tu
sei
qualche
cosa
di
speciale
sei
luce
del
mio
cuore
Ты
что-то
особенное
ты
свет
моего
сердца
Vedrai
le
nuvole
arrivare
poi
dissolversi
nel
sole
Вы
увидите,
как
облака
прибывают,
а
затем
растворяются
в
солнце
Basterà
solo
una
rondine
per
far
primavera
Достаточно
одной
ласточки,
чтобы
сделать
весну
Sarò
io
l'amico
vero
per
giocare
insieme
a
te
Я
буду
настоящим
другом,
чтобы
играть
с
тобой
Troverai
qualcuno
al
mondo
che
ti
parlerà
di
me,
con
amore
Ты
найдешь
кого-нибудь
на
свете,
кто
расскажет
тебе
обо
мне
с
любовью
Ti
dirà
che
sono
stato
un
grande
Он
скажет
вам,
что
я
был
большим
Ci
sarà
poi
qualcun
altro
a
dirti
non
contavo
niente
Там
будет
кто-то
еще,
чтобы
сказать
вам,
что
я
ничего
не
имел
в
виду
Ma
alla
fine
quel
che
conta
è
che
per
te
sarò
importante
Но,
в
конце
концов,
важно
то,
что
я
буду
для
тебя
важным
Chi
può
amarti
più
di
me,
nessuno
Кто
может
любить
тебя
больше,
чем
я,
никто
Tu
che
sei
la
vera
mia
ricchezza
Ты
- мое
истинное
богатство
Sei
l'incontro
di
due
cuori
una
capanna
di
dolcezza
Ты
встреча
двух
сердец
хижина
сладости
Sei
il
futuro
nel
mio
tempo
che
raccoglie
tutti
i
giorni
Ты
будущее
в
моем
времени,
которое
собирает
каждый
день
Ogni
battito
di
te,
sei
vita
per
me
Каждый
удар
тебя,
ты
жизнь
для
меня
Prima
che
tu
fossi
figlio
mio
До
того,
как
ты
был
моим
сыном
Di
mio
padre
e
di
mia
madre
sono
stato
figlio
anche
io
От
отца
и
матери
я
тоже
был
сыном
Ma
non
è
bastato
il
tempo
e
tutto
quello
che
mi
manca
forse
è
una
carezza
di
più
che
avrei
voluto
anche
io
ma
io
non
ero
Dio
Но
времени
не
хватило,
и
все,
что
мне
не
хватает,
может
быть,
это
ласка
больше,
чем
я
хотел
бы,
но
я
не
был
Богом
Vita
qui
comincia
la
tua
vita
prova
ad
andarci
a
piedi
nudi
Жизнь
здесь
начинается
ваша
жизнь
попробуйте
пойти
туда
босиком
Attraversa
la
tua
strada
sia
in
discesa
che
in
salita
Пройдите
свой
путь
как
вниз,
так
и
в
гору
Per
cercare
in
ogni
giorno
una
risposta
ai
tuoi
perché
Чтобы
каждый
день
искать
ответ
на
свой
вопрос,
почему
Sarai
felice
come
me
proprio
come
me
a
un
figlio
tuo
gli
parlerai
di
te
Ты
будешь
так
же
счастлив,
как
я,
как
я
своему
сыну,
Ты
расскажешь
ему
о
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigi D'alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.