Paroles et traduction Gigi Finizio - Amori
Anime
che
vivono
a
metà,
Souls
that
live
half
way,
Perse
dei
gironi
di
un
inverno,
Lost
in
the
days
of
winter,
Aspettando
il
sole
che
verrà,
Waiting
for
the
sun
to
come,
Fuoco
rosso
per
danzarci
intorno
Red
fire
to
dance
around
Anime
bruciate
da
un
addio,
Souls
burned
down
by
goodbye,
Da
una
storia
chiusa
in
un
inferno,
From
a
story
locked
in
hell,
Pronte
a
non
innamorarsi
più,
Ready
not
to
fall
in
love
anymore,
E
non
sanno
che
And
don't
know
that
Sono
a
un
passo
dai
prossimi:
They
are
a
step
away
from
the
next
ones:
Amori,
amori,
Love,
love,
Grandissimi
o
no,
Very
big
or
not,
Violenti
o
romantici;
Violent
or
romantic;
Amori,
amori,
Love,
love,
Che
vivono
e
muoiono
That
lives
and
dies
Anime
che
scelgono
la
via,
Souls
that
choose
the
way,
Di
un
amore
senza
più
ritorno,
Of
a
love
with
no
return,
E
per
niente
cambieranno
idea,
And
for
nothing
they
will
change
their
minds,
Per
difendersi
senza
arrendersi
mai
To
defend
themselves
without
ever
yielding
Amori,
amori,
Love,
love,
Assolti
da
Dio
Acquitted
by
God,
Giudicati
dagli
uomini;
Judged
by
men;
Amori,
amori,
Love,
love,
Che
cadono
giù
That
fall
down
E
poi
si
rialzano,
And
then
rise,
Amori,
amori,
Love,
love,
Che
vivono
e
muoiono
That
lives
and
dies
Per
l′amore
che
cerchiamo
di
più,
For
the
love
we
seek
the
most,
Per
l'amore
che
hai
sognato
anche
tu,
For
the
love
you
have
also
dreamed
of,
Quello
più
incredibile
That
most
incredible
Che
non
hai
avuto
mai;
That
you
have
never
had;
Viviamo
ancora
nuovi
amori
We
still
live
new
loves
(Amori,
amori,)
(Love,
love,)
Fantastici
o
no,
Fantastic
or
not,
Perdenti
o
invincibili;
Losers
or
invincible;
Amori,
amori,
Love,
love,
Che
vivono
e
muoiono
That
lives
and
dies
(Amori,
amori.)
(Love,
love.)
(Amori,
amori.)
(Love,
love.)
(Amori,
amori.)
(Love,
love.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Morante, Salvatore Sorrentino Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.