Paroles et traduction Gigi Finizio - Avrei voluto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
resta
solo
un
letto
rifatto
male
И
остаётся
лишь
небрежно
заправленная
постель
Bicchieri
vuoti
sporchi
del
tuo
rossettol′amaro
in
bocca
unica
sensazione
Пустые
стаканы,
испачканные
твоей
помадой,
горечь
во
рту
— единственное
ощущение
L'incomprensione
di
un
grande
amore
morto
Непонимание
большой,
умершей
любви
Quanto
ho
fumato
sento
un
bruciore
in
gola
Сколько
я
выкурил,
чувствую
жжение
в
горле
Ho
ancora
il
tuo
profumo
sulla
pelle
amore
mio
На
моей
коже
всё
ещё
твой
аромат,
любовь
моя
Che
giorno
è
oggi
devo
aver
perso
il
conto
Какой
сегодня
день,
я,
кажется,
сбился
со
счёта
Ho
un
forte
mal
di
testa
che
mi
sento
d′impazzire
У
меня
такая
сильная
головная
боль,
что
я
схожу
с
ума
Ma
non
m'importa
perché
ho
già
perso
Но
мне
всё
равно,
потому
что
я
уже
всё
потерял
E
guardo
il
tuo
disegno
delle
labbre
sul
bicchiere
И
смотрю
на
рисунок
твоих
губ
на
стакане
Il
mio
domani
cerca
sultant'a
te
Моё
завтра
ищет
только
тебя
Avrei
voluto
pe′
tutt′a
vita
starte
rint'e
penzier′
Хотел
бы
я
всю
жизнь
оставаться
в
твоих
мыслях
Avrei
voluto
senza
stancarmi
stringerti
ancora
tanto
Хотел
бы
я,
не
уставая,
обнимать
тебя
ещё
крепче
T'aggi′
perdut'
cheste
mò
conta
Ты
потеряла
это,
теперь
это
имеет
значение
E
affogano
e
rimpianti
И
тонут
в
сожалениях
Vattene
amore
di
poche
ore
Уходи,
любовь
нескольких
часов
Immagine
passata
Прошлое
видение
Già
si
sapeva
che
prima
o
poi
finiva
Мы
оба
знали,
что
рано
или
поздно
это
закончится
Perché
non
me
l′avevi
detto
prima
ma
perché?
Почему
ты
не
сказала
мне
об
этом
раньше,
ну
почему?
Tu
già
legata
pur'
si
senz'ammore
Ты
уже
была
связана,
пусть
и
без
любви
Adesso
tutto
il
mondo
sta
crollando
intorno
a
me
Теперь
весь
мир
рушится
вокруг
меня
I
tuoi
complessi
di
una
ragazza
madre
Твои
комплексы
матери-одиночки
A
me
non
m′importava
di
un
tuo
sbaglio
del
passato
Меня
не
волновала
твоя
ошибка
прошлого
Nunn
e′e
capit'
ca
i′
er'pazz′e
te
Ты
не
понимаешь,
что
я
сходил
по
тебе
с
ума
Avrei
voluto
pe'
tutt′a
vita
starte
rint'e
penzier'
Хотел
бы
я
всю
жизнь
оставаться
в
твоих
мыслях
Avrei
voluto
senza
stancarmi
stringerti
ancora
tanto
Хотел
бы
я,
не
уставая,
обнимать
тебя
ещё
крепче
T′aggi′
perdut'
cheste
mò
conta
Ты
потеряла
это,
теперь
это
имеет
значение
E
affogano
e
rimpianti
И
тонут
в
сожалениях
Vattene
amore
di
poche
ore
Уходи,
любовь
нескольких
часов
Immagine
passata
Прошлое
видение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo D'agostino, Luigi Finizio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.