Paroles et traduction Gigi Finizio - Buona Luna
Ehi.
a
me
piace
ricordare,
pensare,
tutto
di
noi.
My
dear,
I
love
recollecting,
recalling,
all
that
we
were.
Quelle
corse
senza
fiato,
uno
sguardo,
l'amore
e
poi.
Those
races
while
holding
our
breaths,
that
glimpse,
the
love
and
then.
Mani,
giochi,
baci.
risate,
rubate
a
noi.
Hands,
games,
kisses.
laughter,
stolen
from
our
grasp.
Ehi.
io
ti
vedo
camminare
tra
i
ricordi,
a
Napoli.
My
dear,
I
see
you
as
you
tread
through
the
memories
in
Naples,
Fuori
a
quel
portone
mi
stringevi
nella
pioggia
e
poi.
Outside
that
doorway,
you
were
hugging
me
in
that
downpour
and
then.
E
fuggire
tra
la
gente
per
cercarsi,
non
perdersi
mai.
And
fleeing
in
the
midst
of
people
seeking
each
other,
never
to
get
lost.
E'
vero
tra
di
noi
tutto
è
passato
Indeed,
between
us,
all
is
past,
done.
Ma
ti
giuro
io
non
l'ho
dimenticato.
But
I
swear
I’ve
not
forgotten
it,
my
love.
E
mi
ritrovo
fuori
a
quel
portone
And
I
find
myself
outside
that
doorway
Quando
mi
stringevi
senza
far
rumore.
When
you
were
hugging
me
in
silence.
Il
mio
cuore
frena.
la
mia
voce
trema.
My
heart
slows
down.
My
voice
trembles.
La
pioggia
che
cadeva.
The
rain
was
falling.
Ti
ricordi
amore.
Buona
Luna.
Do
you
remember,
my
love?
Buona
Luna.
E
mi
ritrovo
fuori
a
quel
portone.
And
I
find
myself
outside
that
doorway.
Quando
mi
stringevi
senza
far
rumore.
When
you
were
hugging
me
in
silence.
Il
mio
cuore
frena.
la
mia
voce
trema.
My
heart
slows
down.
My
voice
trembles.
La
pioggia
che
cadeva.
The
rain
was
falling.
Ti
ricordi
amore.
Buona
Luna...
Do
you
remember
my
love?
Buona
Luna...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Siani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.