Gigi Finizio - Buongiorno amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi Finizio - Buongiorno amore




Buongiorno amore
Buongiorno amore
Per ogni giorno che ritorna il sole
For every day that the sun comes back
Per ogni bacio dopo colazione
For every kiss after breakfast
Prima di uscire solo due parole
Before going out only two words
Buongiorno amore
Good morning, my love
Con te ogni istante vale più dell′oro
With you every moment is worth more than gold
Tu che sorridi e dici "non è vero"
You who smile and say "it's not true"
Lascia sia così, lascia stare i nostri sbagli
Let it be that way, let our mistakes go
E quando viene sera
And when evening comes
Stringimi più forte ancora
Hold me even tighter
E sempre, e noi che non diciamo mai "per sempre"
And always, and we who never say "forever"
Mai il destino è scritto dalla gente
Never is destiny written by people
Da noi solamente
Only by us
Perché è così da sempre
Because it's always been this way
Un grande amore è un velo trasparente
A great love is a transparent veil
È il sogno che non puoi buttare via
It's the dream you can't throw away
È dieci metri sopra la follia
It's ten meters above the madness
Per ogni giorno che tramonta il sole
For every day that the sun sets
Per il tuo abbraccio prima di dormire
For your embrace before sleeping
Che domattina sia sempre migliore
That tomorrow may always be better
Buongiorno amore
Good morning, my love
Sei la cornice dei miei sentimenti
You are the frame of my feelings
La voglia di sentire ciò che senti
The desire to feel what you feel
Il desiderio che non ha confini
The desire that has no boundaries
Guardare un film insieme è clamoroso
Watching a movie together is amazing
Perché con te ogni cosa prende peso
Because with you everything takes on weight
Quando sei in un'altra stanza
When you're in another room
Sento forte la tua assenza
I feel your absence strongly
E non c′è gioia più sincera
And there is no joy more sincere
Stringimi più forte ancora
Hold me even tighter
E sempre, e noi che non diciamo mai "per sempre"
And always, and we who never say "forever"
Mai il destino è scritto dalla gente
Never is destiny written by people
Da noi solamente
Only by us
Perché è così da sempre
Because it's always been this way
Un grande amore è un velo trasparente
A great love is a transparent veil
È il sogno che non puoi buttare via
It's the dream you can't throw away
È dieci metri sopra la follia, na na na
It's ten meters above the madness, na na na
Sopra la follia
Above the madness
Perché è così da sempre
Because it's always been this way
Un grande amore è un velo trasparente
A great love is a transparent veil
È il sogno che non puoi buttare via
It's the dream you can't throw away
È dieci metri sopra la follia, sopra la follia
It's ten meters above the madness, above the madness





Writer(s): Marco Ciappelli, Luca Angelosanti, Lapo Consortini, Francesco Morettini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.