Paroles et traduction Gigi Finizio - Che pazzo io
Che pazzo io
Какой я сумасшедший
E′
notte
alta
mi
giro
nel
letto
Поздно
ночью
ворочаюсь
в
кровати,
Cerch'e
durmi′
Пытаясь
уснуть,
Ha
imprigionato
la
mente
Заключил
в
тюрьму
свой
разум,
L'immagine
tua
e
di
lui
Образ
твой
и
его.
Questa
mia
pelle
respira
ancora
l'odore
tuo
Кожа
моя
все
еще
дышит
твоим
ароматом,
Di
una
gornata
d′amore
la
sera
non
sei
più
mia
Но
после
дня,
проведённого
в
любви,
вечером
ты
больше
не
моя.
Che
pazzo
io
che
amo
te
sul
mio
cuscino
Какой
я
сумасшедший,
любя
тебя,
пока
на
моей
подушке
C′è
ancora
il
profumo
di
un'altra
avventura
Все
еще
витает
аромат
другого
приключения.
Ma
chist′ammore
va'
truvann′semp'e
cchiù
Но
эта
любовь
находит
все
больше
и
больше,
Nu
s′accuntente
sul'e
chelle
c'o
raje
tu
Она
не
удовлетворяется
тем,
что
я
ей
даю.
Un
po′
d′amore
consumato
in
fretta
e
poi
Немного
любви,
быстро
потраченной,
а
потом
Resta
addosso
a
me
quando
non
ci
sei
Она
остается
со
мной,
когда
тебя
нет.
Chissà
del
nostro
amore
cosa
penserai
Интересно,
что
ты
думаешь
о
нашей
любви,
E
se
la
notte
sola
non
ce
la
farai
И
если
ночью
одна
ты
не
справишься,
Chesti
paure
nun
me
fann'
cchiù
campa′
Эти
страхи
больше
не
дают
мне
жить,
Quann'
nun
ce
staje
quann′
te
ne
vaje
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
ты
уходишь.
E'
mezzanotte
e
qualcosa
e
già
sto
pensando
a
te
Полночь
и
еще
что-то,
а
я
уже
думаю
о
тебе
E
alle
tue
mani
ghiacciate
che
sfiorano
il
corpo
suo
И
о
твоих
ледяных
руках,
ласкающих
его
тело,
Mentre
t′o
vase
e
t'o
strigne
Пока
он
целует
тебя
и
обнимает,
L'cunte′n′ata
bucia
Рассказывая
очередную
ложь.
Presto
lo
fermo
e
gli
dico
che
tu
sei
Я
немедленно
остановлю
его
и
скажу,
что
ты
Che
pazzo
io
che
amo
te
sul
mio
cuscino
Какой
я
сумасшедший,
любя
тебя,
пока
на
моей
подушке
C'è
ancora
il
profumo
di
un′altra
avventura
Все
еще
витает
аромат
другого
приключения.
Ma
chist'ammore
va′
truvann'semp′e
cchiù
Но
эта
любовь
находит
все
больше
и
больше,
Nu
s'accuntente
sul'e
chelle
c′o
raje
tu
Она
не
удовлетворяется
тем,
что
я
ей
даю.
Un
po′
d'amore
consumato
in
fretta
e
poi
Немного
любви,
быстро
потраченной,
а
потом
Resta
addosso
a
me
quando
non
ci
sei
Она
остается
со
мной,
когда
тебя
нет.
Chissà
del
nostro
amore
cosa
penserai
Интересно,
что
ты
думаешь
о
нашей
любви,
E
se
la
notte
sola
non
ce
la
farai
И
если
ночью
одна
ты
не
справишься,
Chesti
paure
nun
me
fann′
cchiù
campa'
Эти
страхи
больше
не
дают
мне
жить,
Quann′
nun
ce
staje
quann'
te
ne
vaje
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
ты
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Finizio, Vincenzo D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.