Gigi Finizio - Cuore nel caffe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi Finizio - Cuore nel caffe




Cuore nel caffe
Heart in the Coffee
Quanti amori senza storie...
So many loves without stories...
Quante storie senza amore.
So many stories without love.
Quante volte ho fatto tardi.cammimandoti sul cuore...
How many times I was late, walking on your heart...
Tu notavi nei miei occhi... mentre io ti derubavo...
You saw it in my eyes... while I was robbing you...
Ma un sorriso non bastava mai...
But a smile was never enough...
Poi un giorno ti ho perduta...
Then one day I lost you...
Ti cercavo nei miei occhi...
I was looking for you in my eyes...
Ma non ti abitavo più... non ero più da te.
But I no longer lived in you... I was no longer yours.
E di colpo mi è caduto il cuore nel caffè...
And suddenly my heart fell into the coffee...
Scusami se io non ho la forza che c'è in te.
Forgive me for not having the strength you do.
Se non ho capito niente.
For not understanding anything.
Se non so più respirare...
For not knowing how to breathe anymore...
Se gli amici dicono puoi farcela se vuoi...
My friends tell me I can do it if I want to...
Mentre le mie mani mi raccontano di noi...
While my hands tell me about us...
Se rifaccio il trucco e frego la malinconia...
If I reapply my makeup and hide the sadness...
Per sembrare ancora forte...
To seem strong still...
Stringo i pugni in tasca e vado via...
I clench my fists in my pockets and leave...
Aspettavi i miei ritorni mentre io... mi allontanavo...
You were waiting for me to come back while I... was walking away...
E così passava il tempo senza dirti mai... ti amo...
And so time passed without me ever saying... I love you...
Eri come una canzone che non riesci più a cantare...
You were like a song that I can no longer sing...
Ma che prima o poi ricorderai...
But that I will remember sooner or later...
Poi un giorno ti ho perduta.
Then one day I lost you.
E non so più cosa fare...
And I don't know what to do anymore...
Dai ti prego amore mio... aiutami a cercare.
Come on, please my love... help me search.
Questo sole freddo cerca un cielo per brillare...
This cold sun is looking for a sky to shine...
Scusami se io non ho la forza che c'è in te...
Forgive me for not having the strength you do...
Se non ho capito niente.
For not understanding anything.
Se non so più respirare...
For not knowing how to breathe anymore...
Se gli amici dicono puoi farcela se vuoi...
My friends tell me I can do it if I want to...
Mentre le mie mani mi raccontano di noi...
While my hands tell me about us...
Se rifaccio il trucco e frego la malinconia...
If I reapply my makeup and hide the sadness...
Per sembrare ancora forte...
To seem strong still...
Stringo i pugni in tasca e vado via...
I clench my fists in my pockets and leave...
Quanti amori senza storie... quante storie senza amore...
So many loves without stories... so many stories without love...
Quante volte ho fatto tardi...
How many times I was late...





Writer(s): Finizio Luigi, Bruno Lanza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.