Paroles et traduction Gigi Finizio - Cuore nel caffe
Cuore nel caffe
Heart in the Coffee
Quanti
amori
senza
storie...
So
many
loves
without
stories...
Quante
storie
senza
amore.
So
many
stories
without
love.
Quante
volte
ho
fatto
tardi.cammimandoti
sul
cuore...
How
many
times
I
was
late,
walking
on
your
heart...
Tu
notavi
nei
miei
occhi...
mentre
io
ti
derubavo...
You
saw
it
in
my
eyes...
while
I
was
robbing
you...
Ma
un
sorriso
non
bastava
mai...
But
a
smile
was
never
enough...
Poi
un
giorno
ti
ho
perduta...
Then
one
day
I
lost
you...
Ti
cercavo
nei
miei
occhi...
I
was
looking
for
you
in
my
eyes...
Ma
non
ti
abitavo
più...
non
ero
più
da
te.
But
I
no
longer
lived
in
you...
I
was
no
longer
yours.
E
di
colpo
mi
è
caduto
il
cuore
nel
caffè...
And
suddenly
my
heart
fell
into
the
coffee...
Scusami
se
io
non
ho
la
forza
che
c'è
in
te.
Forgive
me
for
not
having
the
strength
you
do.
Se
non
ho
capito
niente.
For
not
understanding
anything.
Se
non
so
più
respirare...
For
not
knowing
how
to
breathe
anymore...
Se
gli
amici
dicono
puoi
farcela
se
vuoi...
My
friends
tell
me
I
can
do
it
if
I
want
to...
Mentre
le
mie
mani
mi
raccontano
di
noi...
While
my
hands
tell
me
about
us...
Se
rifaccio
il
trucco
e
frego
la
malinconia...
If
I
reapply
my
makeup
and
hide
the
sadness...
Per
sembrare
ancora
forte...
To
seem
strong
still...
Stringo
i
pugni
in
tasca
e
vado
via...
I
clench
my
fists
in
my
pockets
and
leave...
Aspettavi
i
miei
ritorni
mentre
io...
mi
allontanavo...
You
were
waiting
for
me
to
come
back
while
I...
was
walking
away...
E
così
passava
il
tempo
senza
dirti
mai...
ti
amo...
And
so
time
passed
without
me
ever
saying...
I
love
you...
Eri
come
una
canzone
che
non
riesci
più
a
cantare...
You
were
like
a
song
that
I
can
no
longer
sing...
Ma
che
prima
o
poi
ricorderai...
But
that
I
will
remember
sooner
or
later...
Poi
un
giorno
ti
ho
perduta.
Then
one
day
I
lost
you.
E
non
so
più
cosa
fare...
And
I
don't
know
what
to
do
anymore...
Dai
ti
prego
amore
mio...
aiutami
a
cercare.
Come
on,
please
my
love...
help
me
search.
Questo
sole
freddo
cerca
un
cielo
per
brillare...
This
cold
sun
is
looking
for
a
sky
to
shine...
Scusami
se
io
non
ho
la
forza
che
c'è
in
te...
Forgive
me
for
not
having
the
strength
you
do...
Se
non
ho
capito
niente.
For
not
understanding
anything.
Se
non
so
più
respirare...
For
not
knowing
how
to
breathe
anymore...
Se
gli
amici
dicono
puoi
farcela
se
vuoi...
My
friends
tell
me
I
can
do
it
if
I
want
to...
Mentre
le
mie
mani
mi
raccontano
di
noi...
While
my
hands
tell
me
about
us...
Se
rifaccio
il
trucco
e
frego
la
malinconia...
If
I
reapply
my
makeup
and
hide
the
sadness...
Per
sembrare
ancora
forte...
To
seem
strong
still...
Stringo
i
pugni
in
tasca
e
vado
via...
I
clench
my
fists
in
my
pockets
and
leave...
Quanti
amori
senza
storie...
quante
storie
senza
amore...
So
many
loves
without
stories...
so
many
stories
without
love...
Quante
volte
ho
fatto
tardi...
How
many
times
I
was
late...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finizio Luigi, Bruno Lanza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.