Paroles et traduction Gigi Finizio - La mia follia
Ora
ho
perso
quasi
tutto,
anche
quello
che
vorrei
Теперь
я
потерял
почти
все,
даже
то,
что
я
хотел
бы
Più
di
ogni
altra
cosa
al
mondo,
il
resto
sono
fatti
miei
Больше
всего
на
свете,
остальное-мое
дело
Di
fermarti
o
di
cercare,
adesso
non
ne
ho
voglia
più
Останавливать
тебя
или
искать,
теперь
я
не
хочу
больше
Non
ti
penso
e
poi
mi
dico,
che
adesso
manchi
solo
tu
Я
не
думаю
о
тебе,
а
потом
говорю
себе,
что
теперь
скучаю
только
по
тебе
Ti
porterei
lontano
da
ogni
cosa
e
poi
Я
бы
отвел
тебя
от
всего,
а
потом
Lo
rifarei,
con
te
riviverei
le
notti
e
i
sogni
tuoi
Я
бы
сделал
это
снова,
с
тобой
я
бы
пережил
ночи
и
мечты
твои
Sapevano
di
mare
e
un
po'
anche
di
follia
Они
знали
о
море
и
немного
даже
безумия
Ce
la
farei,
ad
ascoltarti
tutto
il
tempo
che
vorrai
Я
смогу
слушать
тебя
столько,
сколько
захочешь.
Anzi
mi
scuso
per
le
volte
che
io
mai
На
самом
деле
я
извиняюсь
за
раз,
что
я
никогда
Ho
fatto
quello
che
tu
addesso
penserai,
penserai
Я
сделал
то,
что
ты
подумаешь,
подумаешь
Quando
penso
mi
nascondo,
dietro
la
tua
verità
Когда
я
думаю,
я
прячусь,
за
вашей
истиной
Che
dei
due
chi
ama
meno,
è
quello
che
non
soffre
mai
Что
из
двух
тех,
кто
любит
меньше,
тот,
кто
никогда
не
страдает
Non
mi
resta
che
aspettare
che
un
giorno
quella
tua
follia
Мне
остается
только
ждать,
когда-нибудь
это
твое
безумие
Farà
in
modo
che
ritorni,
un'altra
volta
è
sempre
mia
Он
сделает
так,
чтобы
она
вернулась,
в
другой
раз
она
всегда
моя
Ti
porterei,
lontano
da
ogni
cosa
e
poi
Я
бы
взял
тебя,
подальше
от
всего,
а
затем
Lo
rifarei,
con
te
riviverei
le
notti
e
i
sogni
tuoi
Я
бы
сделал
это
снова,
с
тобой
я
бы
пережил
ночи
и
мечты
твои
Sapevano
di
mare
e
un
po'
anche
di
follia
Они
знали
о
море
и
немного
даже
безумия
Ce
la
farei,
ad
ascoltarti
tutto
il
tempo
che
vorrai
Я
смогу
слушать
тебя
столько,
сколько
захочешь.
Anzi
mi
scuso
per
le
volte
che
io
mai
На
самом
деле
я
извиняюсь
за
раз,
что
я
никогда
Ho
fatto
quello
che
tu
adesso
penserai,
penserai
Я
сделал
то,
что
ты
сейчас
подумаешь,
подумаешь
Quando
penso
mi
nascondo,
dietro
la
tua
verità
Когда
я
думаю,
я
прячусь,
за
вашей
истиной
Che
dei
due
chi
ama
meno,
è
quello
che
non
soffre
mai
Что
из
двух
тех,
кто
любит
меньше,
тот,
кто
никогда
не
страдает
Non
mi
resta
che
aspettare
che
un
giorno
quella
tua
follia
Мне
остается
только
ждать,
когда-нибудь
это
твое
безумие
Farà
in
modo
che
ritorni
un'altra
volta
è
sempre
mia
Он
сделает
так,
чтобы
он
вернулся
в
другой
раз,
он
всегда
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Finizio, M. Petrosillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.