Gigi Finizio - Lo specchio dei pensieri - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi Finizio - Lo specchio dei pensieri - Live




Lo specchio dei pensieri - Live
Зеркало мыслей - Живое выступление
Seduta sulla riva di questa mia coscienza
Сидя на берегу своей совести
La malinconia far conto dei miei giorni
Печаль считает мои дни
Comprese le esperienze di questa vita mia
Включая опыт моей жизни
Somiglia ad un gabbiano con le ali aperte lungo l′orizzonte
Подобна чайке с распростертыми крыльями вдоль горизонта
Abbraccia il cielo che è sopra di me
Обнимает небо надо мною,
Che affonda dentro lo scenario di un tramonto
Погружается в сцену заката.
Io che leggevo sempre ali di farfalla dentro gli occhi tuoi
Я читал только крылья бабочки в твоих глазах
Nutrivo la speranza che la tua pelle fosse solamente mia
Я лелеял надежду, что твоя кожа будет только моей
Tu invece programmavi un'avventura un′altra storia senza me
Ты же планировала новое приключение, другую историю без меня
E il tuo profumo non mi va piu' via dalle lenzuola
И твой аромат исходит от моих простыней
Il mare aperto di un ricordo
Открытое море моих воспоминаний
Io senza di te fotografia di chi va via e
Без тебя я - фотография того, кто уходит,
Nello specchio dei pensieri miei ti vedo ma non ti raggiungo mai
В зеркале моих мыслей я вижу тебя, но никогда не достигаю
Faccio a pezzi la mia rabbia
Я разбиваю свою ярость
Prendo a calci questa sabbia
Пинаю этот песок
Se sapessi amare un'altra ti cancellerei dal tempo
Если бы я мог полюбить другую, я бы стер тебя из своей памяти
Io senza di te seguo una via di periferia
Без тебя я бреду по окраине
Il cielo sta piangendo su di noi chissà se sta bagnando gli occhi tuoi
Небо оплакивает нас. Интересно, льется ли дождь на твои глаза?
Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro
Я ищу тебя, как дыхание, теряющееся на стекле
Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c′è
На холсте художника, рисующего то, чего нет
L′amore ci abbandona e il vortice del tempo non ci avvolge più
Любовь покидает нас, и вихрь времени больше не обнимает нас
Sperduti in quella sfera di un mondo capovolto che ci spinge giù
Мы заблудились в этой сфере перевернутого мира, который толкает нас вниз
Si perde la speranza di ritrovarti ancora nella vita mia
Потеряна надежда снова встретить тебя в моей жизни
Forse eri solo la fotografia abbandonata nell'armadio dei ricordi
Возможно, ты была просто фотографией, которую бросили в шкаф воспоминаний
Io senza di te fotografia di chi va via
Без тебя я - фотография того, кто уходит
Il cielo sta piangendo su di noi
Небо оплакивает нас
Chissà se sta bagnando gli occhi tuoi
Интересно, льется ли дождь на твои глаза?
Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro
Я ищу тебя, как дыхание, теряющееся на стекле
Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c′è
На холсте художника, рисующего то, чего нет
No, no, no, no, no, amore mio ti cercherò
Нет, нет, нет, нет, нет, любовь моя, я буду искать тебя
Ti cerco e ti perdo
Я ищу тебя и теряю
Io senza di te
Без тебя





Writer(s): Capasso Vincenzo, Finizio Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.