Gigi Finizio - Lo Specchio Dei Pensieri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi Finizio - Lo Specchio Dei Pensieri




Lo Specchio Dei Pensieri
Mirror of Thoughts
Seduta sulla riva di questa mia coscienza
Sitting on the shore of my conscience
La malinconia far conto dei miei giorni
Melancholy takes account of my days
Comprese le esperienze di questa vita mia
Including the experiences of my life
Somiglia ad un gabbiano con le ali aperte lungo l′orizzonte
A seagull with open wings along the horizon
Abbraccia il cielo che è sopra di me
Embraces the sky above me
Che affonda dentro lo scenario di un tramonto
Which sinks into the scene of a sunset
Io che leggevo sempre ali di farfalla dentro gli occhi tuoi
I who always read butterfly wings in your eyes
Nutrivo la speranza che la tua pelle fosse solamente mia
I cherished the hope that your skin would be only mine
Tu invece programmavi un'avventura un′altra storia senza me
Instead, you planned another adventure, another story without me
E il tuo profumo non mi va piu' via dalle lenzuola
And your perfume is no longer with me in the sheets
Il mare aperto di un ricordo
The open sea of a memory
Io senza di te fotografia di chi va via e
I without you, a photograph of someone leaving and
Nello specchio dei pensieri miei ti vedo ma non ti raggiungo mai
In the mirror of my thoughts I see you but I never reach you
Faccio a pezzi la mia rabbia,
I tear my anger into pieces
Prendo a calci questa sabbia
I kick this sand
Se sapessi amare un'altra ti cancellerei dal tempo
If I knew how to love another I would erase you from time
Io senza di te seguo una via di periferia
I without you follow a road to the outskirts
Il cielo sta piangendo su di noi chissà se sta bagnando gli occhi tuoi
The sky is crying over us, who knows if it is wetting your eyes
Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro
I search for you like a breath that is lost against a window
Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c′è
On the canvas of a painter who paints what is not there
L′amore ci abbandona e il vortice del tempo non ci avvolge più
Love abandons us and the vortex of time no longer envelops us
Sperduti in quella sfera di un mondo capovolto che ci spinge giù
Lost in that sphere of an upside-down world that pushes us down
Si perde la speranza di ritrovarti ancora nella vita mia
The hope of finding you again in my life is lost
Forse eri solo la fotografia abbandonata nell'armadio dei ricordi
Perhaps you were just the photograph abandoned in the closet of memories
Io senza di te fotografia di chi va via
I without you, a photograph of someone leaving
Il cielo sta piangendo su di noi
The sky is crying over us
Chissà se sta bagnando gli occhi tuoi
Who knows if it is wetting your eyes
Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro
I search for you like a breath that is lost against a window
Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c′è
On the canvas of a painter who paints what is not there
No, no, no, no, no, amore mio ti cercherò
No, no, no, no, no, my love, I will search for you
Ti cerco e ti perdo
I search for you and lose you
Io senza di te
I without you





Writer(s): Capasso Vincenzo, Finizio Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.