Paroles et traduction Gigi Finizio - Mai volersi bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai volersi bene
Never loving each other
Io,
cambierò
ma
non
per
te
I'll
change,
but
not
for
you
Come
un
cane
rifugiato,
leccherò
le
mie
ferite
Like
a
stray
dog,
I'll
lick
my
wounds
Tu,
fastidiosa
ipocrisia
non
puoi
più
fingere
con
me
You,
annoying
hypocrisy,
you
can't
pretend
with
me
anymore
Tra
un
sorriso
e
una
menzogna
sai
Between
a
smile
and
a
lie,
you
know
Sento
che
ormai,
ho
paura
di
te
I
feel
that
now,
I'm
afraid
of
you
Di
ritrovarti
ancora
dentro
To
find
you
still
inside
me
Quale
idiozia,
ci
fa
stare
così,
che
non
si
può
respirare
e
soffocare...
What
idiocy
makes
us
feel
like
this,
that
we
can't
breathe
and
suffocate...
Avremmo
insicurezze,
insane
gelosie,
complicazioni
eterne
We
would
have
insecurities,
insane
jealousies,
eternal
complications
Per
eterne
fantasie
capiremo
forse
tardi
che
ci
siamo
amati
troppo
For
eternal
fantasies,
we
will
perhaps
understand
too
late
that
we
have
loved
each
other
too
much
Ma
senza
mai
volersi
bene,
senza
mai
volersi
bene
But
without
ever
loving
each
other,
without
ever
loving
each
other
C′è
così
tanta
strada
ancora,
un
torrente
di
emozioni
There's
so
much
road
still
ahead,
a
torrent
of
emotions
Per
sentirsi
ancora
vivi
To
feel
alive
again
Tu
e
le
sporche
tue
bugie
dette
per
non
perdermi
You
and
your
dirty
lies
told
to
keep
me
from
leaving
Certo
che
non
mi
avrete
più,
portati
via,
senza
voltarti
mai
Surely
you
won't
have
me
anymore,
take
me
away,
without
ever
turning
around
E
senza
mai
parlarmi
agli
altri
And
without
ever
talking
to
me
about
others
E
io
auguro
a
te
pura
serenità
che
non
si
può
respirare
e
soffocare...
And
I
wish
you
pure
serenity
that
you
can't
breathe
and
suffocate...
Morire,
avremmo
insicurezze
ed
insane
gelosie
To
die,
we
would
have
insecurities
and
insane
jealousies
Complicazioni
eterne
per
eterne
fantasie
Eternal
complications
for
eternal
fantasies
Capiremo
forse
tardi
che
ci
siamo
amati
troppo
We
will
perhaps
understand
too
late
that
we
have
loved
each
other
too
much
Ma
senza
mai
volersi
bene
But
without
ever
loving
each
other
Avremmo
debolezze
e
taglienti
gelosie
We
would
have
weaknesses
and
sharp
jealousies
Complicazioni
eterne
per
eterne
fantasie
Eternal
complications
for
eternal
fantasies
Capiremo
forse
tardi
che
ci
siamo
amati
troppo
We
will
perhaps
understand
too
late
that
we
have
loved
each
other
too
much
Ma
senza
mai
volersi
bene
But
without
ever
loving
each
other
Attraverso,
i
tuoi
occhi
leggo
le
ferite
Through
your
eyes,
I
read
the
wounds
Le
stesse
che
porto
io
un
respiro,
la
tua
bocca
The
same
ones
I
carry,
a
breath,
your
mouth
Ossigeno
per
me
per
tornare
a
respirare...
Oxygen
for
me
to
breathe
again...
Capiremo
forse
tardi
che
ci
siamo
amati
troppo
We
will
perhaps
understand
too
late
that
we
have
loved
each
other
too
much
Ma
senza
mai
volersi
bene,
senza
mai
volersi
bene...
But
without
ever
loving
each
other,
without
ever
loving
each
other...
Mai
volersi
bene
Never
loving
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Calvetti, Fabio Campedelli, Lapo Consortini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.