Paroles et traduction Gigi Finizio - Male dentro - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male dentro - Live
Hurting You Deep Inside - Live
Va
bene
così
non
chiedo
di
più
It's
fine,
I
don't
ask
for
more
L′amore
è
un
sapore
che
non
mi
dai
tu
Love
is
a
taste
that
you
don't
give
me
Che
gusto
ti
dà
avermi
perduto
già
What
pleasure
do
you
get
from
losing
me?
Il
freddo
di
inverno
capisco
cos'è
I
understand
the
winter
cold
Ma
il
freddo
di
un
mese
che
inverno
non
è
But
the
cold
of
a
month
is
not
winter
è
solo
il
presagio
che
tutto
finisce
quì
It
is
only
the
omen
that
everything
ends
here
Ho
capito
già,
non
è
piu
magia,
ho
capito
già
I
already
understand,
it's
no
longer
magic,
I
already
understand
Vorrei
farti
male
dentro
I
want
to
hurt
you
deep
inside
Diventare
il
tuo
tormento
To
become
your
torment
Cancellare
in
un
momento
To
erase
in
a
moment
La
voglia
di
stare
con
te
The
desire
to
be
with
you
(Amore
mio
dove
sei)
(My
love,
where
are
you?)
Vorrei
farti
male
dentro
I
want
to
hurt
you
deep
inside
(Amore
dimmi
tu
chi
sei)
(My
love,
tell
me
who
you
are)
Dove
nasce
il
sentimento
Where
does
the
feeling
arise?
Inchiodarti
a
questo
tempo
To
nail
you
to
this
time
Perdendoti
quì
Losing
you
here
Ho
capito
già
ma
non
credevo
sai
I
already
understand,
but
you
know
I
didn't
believe
it
Ed
eccomi
quì
con
i
resti
di
te
And
here
I
am
with
your
remains
Rimetterli
insieme
capire
se
c′è
Putting
them
back
together
to
see
if
there's
Ancora
un
momento
che
possa
convincerti
Still
a
moment
that
can
convince
you
Mh...
ora
te
ne
vai
e
non
so
che
poi
Mh...
now
you're
leaving
and
I
don't
know
what
then
Tu
lo
rifarai
You
will
do
it
again
Vorrei
farti
male
dentro
I
want
to
hurt
you
deep
inside
Diventare
il
tuo
tormento
To
become
your
torment
Cancellare
in
un
momento
To
erase
in
a
moment
La
voglia
di
stare
con
te
The
desire
to
be
with
you
(Amore
mio
dove
sei)
(My
love,
where
are
you?)
Vorrei
farti
male
dentro
I
want
to
hurt
you
deep
inside
(Amore
dimmi
tu
chi
sei)
(My
love,
tell
me
who
you
are)
Dove
nasce
il
sentimento
Where
does
the
feeling
arise?
Inchiodarti
a
questo
tempo
To
nail
you
to
this
time
Perdendoti
quì
Losing
you
here
Ho
capito
già
ma
non
credevo
sai
I
already
understand,
but
you
know
I
didn't
believe
it
Vorrei
farti
male
dentro
I
want
to
hurt
you
deep
inside
(Amore
mio
dove
sei)
(My
love,
where
are
you?)
Per
il
vuoto
che
io
mi
sento
For
the
emptiness
I
feel
(Amore
dimmi
tu
chi
sei)
(My
love,
tell
me
who
you
are)
Affondare
nel
silenzio
To
sink
into
silence
Che
sento
per
te
That
I
feel
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Finizio, Davide De Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.