Paroles et traduction Gigi Finizio - Mi hai spezzato il cuore
Mi hai spezzato il cuore
Ты разбила мне сердце
Tiritas
pa
este
corazón
partió
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца
Tiritas
pa
este
corazón
partió
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца
Sono
qui,
come
un
angelo,
senza
ali
ormai,
senza
te
non
ce
la
farò
Я
здесь,
как
ангел,
но
без
крыльев,
без
тебя
я
не
справлюсь
Solamente
il
tempo
di
capire
che
l′amore
scapperà
via
Только
время
поможет
понять,
что
любовь
ускользнет
E
non
ci
aspetterà,
e
ci
resterà,
soltanto
il
tempo
del
dolor
И
не
будет
ждать,
останется
лишь
время
боли
Amami,
come
ti
amo
io,
senza
regole,
ma
senza
farmi
male
Люби
меня,
как
я
люблю
тебя,
без
правил,
но
не
причиняя
боль
Tutto
va,
come
il
fiume
va,
in
un
grande
mare
questo
nostro
amore
va
Всё
течёт,
как
река
течёт,
в
большое
море
уходит
наша
любовь
Ma
se
adesso
siamo
qui
il
cielo
chiede
solamente
di
noi
Но
если
мы
сейчас
здесь,
небо
просит
только
нас
Voglio
viverti,
voglio
crederti,
per
tutto
il
tempo
che
ti
avrò
Хочу
жить
тобой,
хочу
верить
тебе,
всё
время,
что
ты
будешь
со
мной
Amami
come
ti
amo
io
senza
limiti
come
si
ama
il
mare
Люби
меня,
как
я
люблю
тебя,
без
границ,
как
любят
море
Voglio
che
sia
tu,
il
mio
dolore,
perché
solo
tu
mi
sai
spezzare
il
cuore
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
болью,
потому
что
только
ты
можешь
разбить
мне
сердце
Quanto
durerà
non
me
ne
importa
niente,
ma
ti
voglio
vera,
forte
e
prepotente
Сколько
это
продлится,
мне
всё
равно,
но
я
хочу
тебя
настоящей,
сильной
и
властной
Calda
come
il
sole
che
ci
fa
sudare,
fresca
come
il
vento
che
ci
fa
asciugare
Жаркой,
как
солнце,
которое
заставляет
нас
потеть,
свежей,
как
ветер,
который
нас
сушит
Perché
se
ci
sei
tu
non
c'è
la
nostalgia,
se
mi
sorridi
tu
non
c′è
malinconia
Потому
что
если
ты
рядом,
нет
тоски,
если
ты
улыбаешься,
нет
грусти
Tiritas
pa
este
corazón
partió
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца
Tiritas
pa
este
corazón
partió
Пластырь
для
этого
разбитого
сердца
Tienimi,
dentro
l'anima,
tra
le
cose
che
ami,
sono
il
nome
che
chiami
Держи
меня
в
душе,
среди
вещей,
которые
любишь,
я
- имя,
которое
ты
зовёшь
Nelle
notti
tue,
te
lo
dico
io,
non
perdiamo
questa
magia
В
своих
ночах,
я
говорю
тебе,
не
будем
терять
эту
магию
Voglio
crederti,
per
non
perderti,
per
tutto
il
tempo
che
ti
avrò
Хочу
верить
тебе,
чтобы
не
потерять
тебя,
всё
время,
что
ты
будешь
со
мной
Amami
come
ti
amo
io
senza
limiti
come
si
ama
il
mare
Люби
меня,
как
я
люблю
тебя,
без
границ,
как
любят
море
Voglio
che
sia
tu,
il
mio
dolore,
perché
solo
tu
mi
sai
spezzare
il
cuore
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
болью,
потому
что
только
ты
можешь
разбить
мне
сердце
Quanto
durerà
non
me
ne
importa
niente,
ma
ti
voglio
vera,
forte
e
prepotente
Сколько
это
продлится,
мне
всё
равно,
но
я
хочу
тебя
настоящей,
сильной
и
властной
Calda
come
il
sole
che
ci
fa
sudare,
fresca
come
il
vento
che
ci
fa
asciugare
Жаркой,
как
солнце,
которое
заставляет
нас
потеть,
свежей,
как
ветер,
который
нас
сушит
Perché
se
ci
sei
tu
non
c'è
la
nostalgia,
se
mi
sorridi
tu
non
c′è
malinconia
Потому
что
если
ты
рядом,
нет
тоски,
если
ты
улыбаешься,
нет
грусти
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
оставлять?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
согреет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
наполнит
январь
весной
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
спустит
луну,
чтобы
мы
поиграли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
дорогая,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
оставлять?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
согреет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
наполнит
январь
весной
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
спустит
луну,
чтобы
мы
поиграли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
дорогая,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
оставлять?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
согреет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
наполнит
январь
весной
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
спустит
луну,
чтобы
мы
поиграли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
дорогая,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
оставлять?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
согреет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
наполнит
январь
весной
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
спустит
луну,
чтобы
мы
поиграли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
дорогая,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
отдаст
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
оставлять?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
согреет
меня
этой
ночью,
если
будет
холодно?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Кто
исцелит
моё
разбитое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
наполнит
январь
весной
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
спустит
луну,
чтобы
мы
поиграли?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Скажи,
если
ты
уйдёшь,
скажи,
моя
дорогая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Lanza, E Aivagli, A Paxao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.