Gigi Finizio - Musa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi Finizio - Musa




Musa
Muse
Musa, che cosa fai
Muse, what are you doing
A piedi nudi, danzando vai
Barefoot, dancing around
Davanti a questa chiesa
In front of this church
Distrutta ormai
Now destroyed
Dal tempo e dalle guerre
By time and wars
Ci pensi mai
Do you ever think
Le tue gambe musa
About your legs, Muse
Che frenesia
What a frenzy
Il tuo sudore, è malvasia
Your sweat is Malmsey wine
Il tuo silenzio grida, e queste urla
Your silence screams, and these screams
Mi fanno troppo male, male
Hurt me too much, too much
Male, male...
Too much, too much...
Fermati un momento
Stop for a moment
Accanto a me
Next to me
Riposa le tue ali
Rest your wings
E prendi fiato adesso che
And catch your breath now that
Il cielo partorisce un′altra luna
The sky gives birth to another moon
Nella notte fatta solo per amare
In the night made only for love
Stringi queste mani amore mio
Hold these hands, my love
Ascolta questo vento che è la musica di Dio
Listen to this wind, it's the music of God
Insegnami a soffrire e amare come te, e a viverti anche senza respirare...
Teach me to suffer and love like you, and to experience you even without breathing...
Musa, non dormi mai
Muse, you never sleep
Però conosci i sogni
But you know dreams
Ma come fai
But how do you do it
Hai forse un po' paura
Are you perhaps a little afraid
Di chiudere i tuoi occhi perché ti fanno male, male
To close your eyes because they hurt you, too much
Male, male...
Too much, too much...
Fermati un momento
Stop for a moment
Accanto a me
Next to me
Riposa le tue ali
Rest your wings
E prendi fiato adesso che
And catch your breath now that
Il cielo partorisce un′altra luna
The sky gives birth to another moon
Nella notte fatta solo per amare
In the night made only for love
(Adesso) fermare (non posso)
(Now) to stop (I can't)
La voglia di sentirti addosso, guidami (sempre)
The desire to feel you close to me, to guide me (always)
Comincia (ora) e presto imparerò, un mondo che non ho
To start (now) and soon I'll learn, a world that I don't have
Fermati un momento
Stop for a moment
Accanto a me
Next to me
Riposa le tue ali
Rest your wings
E prendi fiato adesso che
And catch your breath now that
Il cielo partorisce un'altra luna
The sky gives birth to another moon
Nella notte fatta solo per amare
In the night made only for love
Stringi queste mani amore mio
Hold these hands, my love
Ascolta questo vento che è la musica di Dio
Listen to this wind, it's the music of God
Insegnami a soffrire e amare come te, e a viverti anche senza respirare...
Teach me to suffer and love like you, and to experience you even without breathing...





Writer(s): Luca Sepe, Luigi Finizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.