Paroles et traduction Gigi Finizio - Più Che Posso
Più Che Posso
More Than I Can
Io
che
conosco
di
te
I
that
know
about
you
Tutti
i
segreti
che
hai
All
the
secrets
you
have
Ma
quanto
è
vera
questa
bugia
But
how
true
is
this
lie
Che
tu
stasera
sei
ancora
mia
That
tonight
you
are
still
mine
Ma
questo
amore
cos′è
But
what
is
this
love
Qui
una
risposta
non
c'è
There
is
no
answer
here
Io
la
mia
vita,
tu
la
tua
vita
My
life,
your
life
Ma
quale
vita
senza
di
te
But
what
life
without
you
Come
faccio
adesso
a
non
averti
sempre
adosso
How
can
I
not
have
you
around
all
the
time
now
Se
ci
resto
male
a
stare
bene
con
me
stesso
If
I
feel
bad
about
being
okay
with
myself
A
trovare
il
modo
quando
non
ci
sei
To
find
a
way
when
you're
not
there
Se
ci
fossi
ancora
adesso
sai
cosa
vorrei
If
you
were
still
around
now
you
know
what
I
would
want
Essere
una
lacrima
che
nasce
dai
tuoi
occhi
To
be
a
tear
that
is
born
from
your
eyes
Essere
il
pensiero
che
sorride
sul
tuo
viso
To
be
the
thought
that
smiles
on
your
face
Essere
la
notte
che
ti
fa
dormire
To
be
the
night
that
makes
you
sleep
Essere
la
strada
che,
che
ti
porta
al
centro
dell′anima
To
be
the
road
that,
that
takes
you
to
the
center
of
the
soul
Adesso
parlo
con
me
Now
I
speak
to
myself
C'è
chi
la
chiama
follia
Some
call
it
madness
Ma
che
ne
so
se
durerà
But
what
do
I
know
if
it
will
last
Se
sei
adesso,
se
sei
domani
If
you
are
now,
if
you
are
tomorrow
Se
questa
vita
ci
sei
If
you
are
in
this
life
Se
tu
non
ci
sarai
mai
If
you
will
never
be
there
Se
questo
amore
lo
porti
via
If
you
take
this
love
away
Quello
che
resta
è
una
bugia
What
remains
is
a
lie
Come
faccio
adesso
a
non
averti
sempre
adosso
How
can
I
not
have
you
around
all
the
time
now
Se
ci
resto
male
a
stare
bene
con
me
stesso
If
I
feel
bad
about
being
okay
with
myself
A
trovare
il
modo
quando
non
ci
sei
To
find
a
way
when
you're
not
there
Se
ci
fossi
ancora
adesso
sai
cosa
vorrei
If
you
were
still
around
now
you
know
what
I
would
want
Come
faccio
adesso
a
non
amarti
più
che
posso
How
can
I
not
love
you
more
than
I
can
now
E
gridare
al
mondo
che
sto
bene
con
me
stesso
And
shout
to
the
world
that
I'm
okay
with
myself
Tu
mi
manchi
forte,
tu
mi
manchi
dentro
I
miss
you
so
much,
I
miss
you
deep
down
Dimmi
tu
qual
è
la
strada
che
mi
porta
al
centro
dell'anima
Tell
me
what
is
the
road
that
takes
me
to
the
center
of
the
soul
Al
centro
dell′anima
To
the
center
of
the
soul
Al
centro
dell′anima
To
the
center
of
the
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Fasano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.