Paroles et traduction Gigi Finizio - Prima Di Tutto
Prima Di Tutto
First and Foremost
Prima
di
tutto
voglio
dirti
First
and
foremost
I
want
to
tell
you
Mi
piace
quel
tuo
modo
di
arrabbiarti
I
like
that
way
you
get
angry
Quando
non
connetti
più
When
your
connection
drops
E
quante
stupide
parole
And
all
the
stupid
things
Che
fanno
male
al
nostro
amore
That
just
hurt
our
love
Tra
le
nuvole
o
più
su.
Whether
up
in
the
clouds
or
higher
Io
poi
ci
provo
e
poi
ci
sbatto
I
tried
before,
but
I
kept
failing
Su
quel
tuo
muro
maledetto
Against
that
cursed
wall
of
yours
Ma
in
fondo
sono
solo
fatti
miei
But
in
the
end
it
was
my
own
actions
Donna
che
distrugge
tutti
i
sogni
miei
Woman
who
destroys
all
my
dreams
Anche
se
sto
controvento
Even
though
I
go
against
the
wind
Seguo
sempre
la
mia
via
I
always
stay
true
to
my
path
Ma
distruggi
ogni
momento.
But
you
destroy
every
moment
Solo
briciole
di
vita
tu
mi
dai
Only
crumbs
of
life
to
me
Ma
io
no,
io
non
mi
arrendo
But
I
won't
give
up
Io
ti
vivo
ogni
momento
I
live
each
moment
with
you
Anche
se
non
ha
più
senso
Even
if
it
doesn't
make
sense
anymore
Più
senso,
più
senso.
No,
it
doesn't
Adesso
parto
e
me
ne
vado
I'm
leaving
now
Nel
mio
mondo
più
dorato
To
my
better
world
Dove
non
ci
sei
più
tu
Where
you
will
no
longer
be
Io
voglio
dirti
due
parole
I
want
to
say
a
few
words
Proprio
solo
due
parole
Just
a
couple
words
Fa
male
non
averti
un
po'
di
più.
It
hurts
not
to
have
you
a
bit
more
Donna
che
distrugge
tutti
i
sogni
miei
Woman
who
destroys
all
my
dreams
Anche
se
sto
controvento
Even
though
I
go
against
the
wind
Seguo
sempre
la
mia
via
I
always
stay
true
to
my
path
Ma
distruggi
ogni
momento.
But
you
destroy
every
moment
Ma
adesso
aspetta
che
torno
But
now
wait
until
I
come
back
Dal
tuo
mondo
è
un
inferno
Your
world
is
hell
E
maledette
parole
And
those
terrible
words
Mi
fa
male
non
averti
It
hurts
not
to
have
you
Non
averti
solo
un
po'
di
più.
Not
to
have
you
just
a
bit
more
Tu
che
vieni
spacchi
tutto
e
te
ne
vai
You
come
and
destroy
everything
and
just
leave
Ma
io
no,
io
non
mi
arrendo
But
I
won't
give
up
Io
ti
vivo
ogni
momento
I
live
each
moment
with
you
Anche
se
non
ha
più
senso
Even
if
it
doesn't
make
sense
anymore
Più
senso,
più
senso.
No,
it
doesn't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Finizio, Michele Petrosillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.