Gigi Finizio - Prima Di Tutto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi Finizio - Prima Di Tutto




Prima Di Tutto
Прежде Всего
Prima di tutto voglio dirti
Прежде всего хочу сказать тебе,
Mi piace quel tuo modo di arrabbiarti
Мне нравится, как ты злишься,
Quando non connetti più
Когда ты теряешь связь с реальностью,
E quante stupide parole
И сколько глупых слов,
Che fanno male al nostro amore
Которые ранят нашу любовь,
Tra le nuvole o più su.
Среди облаков или еще выше.
Io poi ci provo e poi ci sbatto
Я пытаюсь, я бьюсь,
Su quel tuo muro maledetto
Об твою проклятую стену,
Ci sbatto
Бьюсь,
Ma in fondo sono solo fatti miei
Но в глубине души это только мои проблемы,
Tu chi sei
Кто ты?
Donna che distrugge tutti i sogni miei
Женщина, разрушающая все мои мечты,
Anche se sto controvento
Даже если я иду против ветра,
Seguo sempre la mia via
Я всегда следую своему пути,
Ma distruggi ogni momento.
Но ты разрушаешь каждый момент.
Tu che dai
Ты даешь,
Solo briciole di vita tu mi dai
Только крохи жизни ты мне даешь,
Ma io no, io non mi arrendo
Но я нет, я не сдаюсь,
Io ti vivo ogni momento
Я живу тобой каждый момент,
Anche se non ha più senso
Даже если в этом больше нет смысла,
Più senso, più senso.
Больше смысла, больше смысла.
Adesso parto e me ne vado
Сейчас я ухожу,
Nel mio mondo più dorato
В мой самый золотой мир,
Dove non ci sei più tu
Где больше нет тебя,
Io voglio dirti due parole
Я хочу сказать тебе два слова,
Proprio solo due parole
Всего лишь два слова,
Fa male
Больно,
Fa male non averti un po' di più.
Больно не иметь тебя чуть больше.
Tu chi sei
Кто ты?
Donna che distrugge tutti i sogni miei
Женщина, разрушающая все мои мечты,
Anche se sto controvento
Даже если я иду против ветра,
Seguo sempre la mia via
Я всегда следую своему пути,
Ma distruggi ogni momento.
Но ты разрушаешь каждый момент.
Ma adesso aspetta che torno
Но теперь подожди, я вернусь,
Dal tuo mondo è un inferno
Из твоего мира - это ад,
E maledette parole
И проклятые слова,
Mi fa male non averti
Мне больно не иметь тебя,
Non averti solo un po' di più.
Не иметь тебя хотя бы чуть-чуть больше.
Tu che dai
Ты даешь,
Tu che vieni spacchi tutto e te ne vai
Ты приходишь, все разрушаешь и уходишь,
Ma io no, io non mi arrendo
Но я нет, я не сдаюсь,
Io ti vivo ogni momento
Я живу тобой каждый момент,
Anche se non ha più senso
Даже если в этом больше нет смысла,
Più senso, più senso.
Больше смысла, больше смысла.





Writer(s): Luigi Finizio, Michele Petrosillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.