Paroles et traduction Gigi Finizio - Senza Averti
Senza Averti
Without Having You
Ho
pensato
mille
volte
I've
thought
a
thousand
times
Glielo
dico
oppure
no
Should
I
tell
her
or
not
Ma
non
riesco
a
liberarmi
But
I
can't
seem
to
free
myself
Dal
carattere
che
ho
From
my
personality
Ma
poi
ci
penso
But
then
I
think
about
it
E
poi
ti
penso
And
then
I
think
about
you
E
di
notte
si
apre
un
vuoto
And
at
night
a
void
opens
up
Che
non
riempi
neanche
tu
That
not
even
you
can
fill
Un
amico
mi
racconta
A
friend
tells
me
stories
Tutto
quanto
sa
di
te
About
everything
he
knows
about
you
Un
amico
che
ti
studia
A
friend
who
studies
you
E
riporta
tutto
a
me
And
reports
everything
back
to
me
Così
ti
vivo
That's
how
I
experience
you
Così
respiro
That's
how
I
breathe
Aspettando
qualche
aiuto
Waiting
for
some
help
Che
mi
venga
anche
da
te
To
come
from
you
too
E
penso
che
ti
perdo
And
I
think
I'm
losing
you
Perché
tu
non
lo
sai
Because
you
don't
know
E
penso
che
ti
perdo
And
I
think
I'm
losing
you
Ma
non
ridere
di
me
But
don't
laugh
at
me
Non
saprei
più
cosa
fare
I
wouldn't
know
what
to
do
anymore
E
regalami
i
tuoi
occhi
And
give
me
your
eyes
Che
non
capisco
mai
Because
I
never
understand
Magari
c′è
l'amore
Maybe
there's
love
Che
nascondi
dentro
te
That
you're
hiding
inside
you
Mentre
aspetto
senza
averti
While
I
wait
without
having
you
E
racconto
a
quell′amico
And
I
tell
that
friend
Quanto
amore
ti
darei
How
much
love
I
would
give
you
Ma
riesco
a
dirti
tutto
But
I
can
only
tell
you
everything
Solo
quando
non
ci
sei
When
you're
not
around
Così
ti
perdo
So
I
lose
you
Ma
non
mi
arrendo
But
I
don't
give
up
E
non
trovo
una
risposta
And
I
can't
find
an
answer
E
non
trovo
neanche
te
And
I
can't
find
you
either
E
penso
che
ti
perdo
And
I
think
I'm
losing
you
Perché
tu
non
lo
sai
Because
you
don't
know
E
penso
che
ti
perdo
And
I
think
I'm
losing
you
Mi
appartieni
e
non
sei
mia
You
belong
to
me
and
you're
not
mine
Ma
ti
voglio
e
so
aspettare
But
I
love
you
and
I
know
how
to
wait
E
di
tutto
questo
amore
And
with
all
this
love
Che
cosa
ne
farei
What
would
I
do
with
it
E
penso
che
ti
perdo
And
I
think
I'm
losing
you
Perché
in
questa
mia
pazzia
Because
in
this
madness
of
mine
Posso
amarti
senza
amare.
I
can
love
you
without
love.
Senza
averti.
Without
having
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finizio Luigi, Bruno Lanza, Antonio Annona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.