Gigi Finizio - Si me vuò lassà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi Finizio - Si me vuò lassà




Si me vuò lassà
If You Want to Leave Me
Non è per niente...
It's not for nothing...
è normale indagare su quello che fai
it's normal to investigate what you do
Nemmeno fingere di essere uguale
Nor to pretend to be the same
Che un sogno ce l'hai...
That you have a dream...
Ma nun ce sta chi te po' assumiglià
But there is no one who can compare to you
Je pe dispietto a' vulesse truvà
I would like to find them out of spite
Sulo accussì me putesse salvà...
Only then could I save myself...
Quando ti incontro per strada
When I meet you on the street
Convinta di quello che sei
Convinced of who you are
Sei più cattiva di quando mi dici
You are more mean than when you tell me
"Ho da fare e lo sai"...
"I have things to do and you know it"...
Vulesse almeno o' curaggio 'e te
I would like at least the courage to give you
Na faccia 'e schiaffi 'pe farte capì
A slap in the face to make you understand
Ca je nun te lasso... fa chello ca vuò!
That I won't let you go... do what you want!
Rit.
Chorus.
Si me vuò lassà
If you want to leave me
Vengo 'int o' vico e doppo me metto a alluccà
I'll come to the alley and then I'll start crying
Ca nzieme cu mmè
Because with me
Dint'a nu lietto a Capodanno stive tu!
In bed in Capodanno it was you!
Si me vuò lassà
If you want to leave me
Dio, quanti sassi alla finestra tirerò
God, how many stones I'll throw at your window
Si me vuò lassà
If you want to leave me
Nemmeno a' notte po te faccio arrepusà!
I won't even let you rest at night!
Stu 'mmale ca me faje no,
This sick thing that you do to me, no,
Nun m'abbasta maje...
It's never enough for me...
Te voglio bbene assaje
I love you very much
E tu me stai luntano!
And you stay away from me!
Si me vuò lassà
If you want to leave me
Chesti bucie te prego, nun m'e' raccuntà...
Please don't tell me these lies...
Si me vuò lassà
If you want to leave me
'Na vota sola dimme tutta a' verità!
Just tell me the truth for once!
Ma quanta stelle stanotte
But how many stars tonight
Che guardano senza parlà
They look at me without speaking
Me vonno dicere ca è mezanotte
They want to tell me it's midnight
E t'avesse chiammà...
And I should be calling you...
Ma nun o'ssanno ca c'amm lassat
But they don't know that you left me
Comm'è difficile a dicere no!
How difficult it is to say no!
Ma io te voglio e te vengo a piglià...
But I want you and I'll come to get you...
Rit.
Chorus.





Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.