Gigi Finizio - Un angelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi Finizio - Un angelo




Un angelo
An Angel
Non ci avrei scommesso mai,
I never would have bet,
Finisce tutto qui?
Is this the end?
Non ci avrei scommesso mai,
I never would have bet,
Mi mandi al diavolo?
Are you sending me to the devil?
Come un gioco a casa mia,
Like a game at my house,
Vedo un sogno andare via,
I see a dream go away,
E sorseggio intorno a me,
And I sip all around me,
L′amaro che ho di te?
The bitterness I have for you?
Trattenerti ancora qui
Keep you here any longer
Mi sembra poco ormai?
It seems too little to me now?
Oltre a piangere però,
Besides crying, though,
Sarei patetico?
Would I be pathetic?
Manca poco ad andar via,
It doesn't seem long to go,
Io respiro la tua scia,
I breathe your scent,
Sembra quasi una magia
It seems almost like magic
La mia maledettissima pazzia?
My damnest madness?
Ti fa sembrare un angelo
Makes you look like an angel
Nel momento che saluti e te ne vai,
The moment you say hello and you go away,
Dal mio corpo vedo quasi uscire l'anima,
From my body I can almost see the soul coming out,
Ci pensi amore mio,
Think about it, my love,
Ti amo pure quando dici addio?
Do I love you even when you say goodbye?
Rimani ancora un attimo,
Stay a little longer,
Perché un attimo diventa un′ora in più?
Because a moment becomes an hour more?
Sai farlo solo tu?
Can you do it only me?
Un cielo senza nuvole,
A cloudless sky,
È quello che mi dai,
That's what you give me,
È quello che io non ti ho dato mai?
Is that what I never gave you?
Io non sono un vero eroe,
I'm not a real hero,
Lo devo ammettere?
Should I admit it?
Ma non è una grande idea
But it's not a great idea
Tornare liberi?
To go back free?
Io non c'ho pensato mai,
I had never thought about it before,
Continuare senza noi,
Continue without us,
Forse l'ho deciso anch′io?
Maybe I decided that too?
E la maledettissima pazzia?
And the damnest madness?
Ti fa sembrare un angelo
Makes you look like an angel
Nel momento che saluti e te ne vai,
The moment you say hello and you go away,
Dal mio corpo vedo quasi uscire l′anima,
From my body I can almost see the soul coming out,
Ci pensi amore mio,
Think about it, my love,
Ti amo pure quando dici addio?
Do I love you even when you say goodbye?
Rimani ancora un attimo,
Stay a little longer,
Perché un attimo diventa un ora in più?
Because a moment becomes an hour more?
Sai farlo solo tu?
Can you do it only me?
Un cielo senza nuvole,
A cloudless sky,
È quello che mi dai,
That's what you give me,
È quello che io non ti ho dato mai?
Is that what I never gave you?





Writer(s): Luigi Finizio, Gigi D Alessio, Vincenzo D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.