Quanti ricordi e quante cazzeggiate... abbiamo seminato
How many memories and how many jokes... we have sown
Con leggerezza vera e niente piu'.Che cosa c'e' da dire, che cosa c'e' da fare, cantare una canzonee' tutto quello che possiamo far...
With true lightness and nothing more. What is there to say, what is there to do, sing a song is all we can do...
La solita canzoneper te che non hai eta'...
The usual song for you who have no age...
Tara', tara', tara'ra...
Tara', tara', tara'ra...
Un po' di illusionee un po' di verita'...
A bit of illusion and a bit of truth...
Tara', tara', tara'ra...
Tara', tara', tara'ra...
Cantiamo con gli amici qui seduti,
We sing with friends sitting here,
Per quello che è stato, per quello che in futuro ci sara'...ma cosa c'e' da diree cosa c'e' da fare, in fondo una canzonee' solo un'occasione pe' canta'...
For what has been, for what in the future there will be... but what is there to say, what is there to do, after all a song is just an opportunity to sing...
Tararara' rara'...
Tararara' rara'...
Tararara' rara'...
Tararara' rara'...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.