Paroles et traduction Gigi Proietti & Metropolitana srl - Non è per abitudine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non è per abitudine
Not a Matter of Habit
Non
è
per
abitudine
Not
a
matter
of
habit
Che
stiamo
sempre
insieme
That
we're
always
together
Non
è
per
solitudine
Not
out
of
loneliness
Che
ci
vogliamo
bene
That
we
love
each
other
Di
donne
sai
ne
girano
You
know,
women
are
all
around
E
tante
son
carine
And
many
are
pretty
Non
è
che
non
mi
piacciono
It's
not
that
I
don't
like
them
Ma
preferisco
te
But
I
prefer
you
Perché
ti
amo
Because
I
love
you
E
le
nuvole
ci
passano
lontano
And
the
clouds
pass
us
by
Per
fortuna
siamo
liberi
Luckily
we're
free
Di
prenderci
e
lasciarci
To
take
each
other
and
leave
Ed
è
per
questo
And
that's
why
Che
non
ci
lasciamo
mai
We
never
leave
each
other
È
che
tu
sai
farmi
ridere
It's
that
you
know
how
to
make
me
laugh
Riesci
a
farmi
credere
You
make
me
believe
Che
non
sai
andare
avanti
That
you
can't
go
on
Avanti
senza
me
Go
on
without
me
Non
è
per
abitudine
Not
a
matter
of
habit
Che
sto
a
chiamarti
sempre
That
I
keep
calling
you
Non
è
per
solitudine
Not
out
of
loneliness
Che
sono
sempre
qua
That
I'm
always
here
È
che
sto
bene
It's
that
I'm
fine
Io
sto
bene
solamente
insieme
a
te
I'm
fine
only
when
I'm
with
you
Non
è
per
abitudine
Not
a
matter
of
habit
Che
parlo
così
tanto
That
I
talk
so
much
Non
è
per
solitudine
Not
out
of
loneliness
Che
non
ti
lascio
più
That
I
won't
leave
you
anymore
Persone
che
si
incontrano
People
who
meet
E
che
si
capiranno
And
who
will
understand
each
other
Chissà
quante
ne
esistono
I
wonder
how
many
there
are
Ma
io
capisco
te
But
I
understand
you
Perché
ti
amo
Because
I
love
you
E
le
nuvole
ci
passano
lontano
And
the
clouds
pass
us
by
Per
fortuna
siamo
liberi
Luckily
we're
free
Di
prenderci
e
lasciarci
To
take
each
other
and
leave
Ed
è
per
questo
che
non
ci
lasciamo
mai
And
that's
why
we
never
leave
each
other
È
che
tu
sai
farmi
ridere
It's
that
you
know
how
to
make
me
laugh
Riesci
a
farmi
credere
You
make
me
believe
Che
non
sai
andare
avanti
That
you
can't
go
on
Avanti
senza
me
Go
on
without
me
Non
è
per
abitudine
Not
a
matter
of
habit
Che
sto
a
chiamarti
sempre
That
I
keep
calling
you
Non
è
per
solitudine
Not
out
of
loneliness
Che
sono
sempre
qua
That
I'm
always
here
È
che
sto
bene
It's
that
I'm
fine
Io
sto
bene
io
sto
bene
solamente
insieme
a
te
I'm
fine,
I'm
fine
only
when
I'm
with
you
È
che
sto
bene
It's
that
I'm
fine
Io
sto
bene
solamente
insieme
a
te
I'm
fine
only
when
I'm
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Mattone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.