Paroles et traduction Gigi Proietti - La Nuova Casa
Metteremo
la
tavola
vicina
We'll
put
the
table
near
Alla
tua
piccola
cucina
Your
tiny
kitchen
Qui
siederemo
a
mangiare
We'll
sit
here
to
eat
Tu
mi
potrai
guardare
You'll
be
able
to
watch
me
Io
ti
potrò
guardare
I'll
be
able
to
watch
you
Non
metteremo
la
testa
dentro
il
piatto
We
won't
put
our
heads
inside
the
plate
In
questa
stanza
invece
In
this
room
instead
Attenta
al
muro
Be
careful
of
the
wall
In
questa
stanza
il
letto
In
this
room
the
bed
Per
adesso
una
rete
For
now
a
net
Non
c'è
spazio
per
il
comodino
There's
no
space
for
the
nightstand
Ma
la
sedia
va
bene
But
the
chair
is
fine
Guarda
li
vedi
anche
tu
Look,
you
see
them
too
I
fantastici
confini
The
fantastic
boundaries
Per
la
notte
folle
For
wild
nights
Su
questo
due
piazze
a
molle
On
this
double
bed
with
springs
Ma
che
fai
piangi?
Why
are
you
crying?
Non
è
da
te
cominciare
la
vita
singhiozzando
It's
not
like
you
to
start
your
life
sobbing
Bevi
un
po'
d'acqua
Drink
some
water
C'è
un
rubinetto
per
lavarti
gli
occhi
There's
a
tap
to
wash
your
eyes
In
gabinetto
In
the
toilet
No
non
piangere
No,
don't
cry
Ti
sembra
scarso
tutto
Everything
seems
little
to
you
Anche
io
lo
penso
I
think
so
too
Qui
ci
si
muove
male
We
move
badly
here
Rischiamo
di
scontrarci
We
risk
crashing
Di
sbatterci
la
faccia
nella
faccia
To
bump
our
faces
into
our
faces
Ma
io
non
posso
rovinarmi
la
salute
But
I
can't
ruin
my
health
Per
darti
più
di
questa
tana
di
cemento
armato
To
give
you
more
than
this
den
of
reinforced
concrete
Non
è
colpa
mia
It's
not
my
fault
Non
è
colpa
tua
It's
not
your
fault
Aspetta
guarda
Wait,
look
Da
questa
finestra
la
vista
non
è
male
The
view
from
this
window
is
not
bad
Uno
si
affaccia
You
look
out
Getto
un
occhio
fuori
eh
I'll
take
a
look
outside
Si
si
lo
so
Yes,
yes,
I
know
è
una
feritoia
piazzata
sulla
strada
It's
a
loophole
placed
on
the
road
Noi
ci
terremo
chiusi
We'll
keep
ourselves
locked
in
Inchiodati
qui
dentro
Nailed
inside
here
Io
e
te
soli
Just
me
and
you
Pronti
alla
difesa
Ready
for
defense
Sarà
bello
It
will
be
nice
Col
temporale
With
the
storm
Che
pensi?
What
do
you
think?
Non
fare
quella
faccia
Don't
make
that
face
Parla,
dì
qualcosa
Talk,
say
something
Anzi
no,
non
dire
niente
No,
don't
say
anything
Tanto
sappiamo
già
tutto
We
already
know
everything
Non
è
un
sorriso
adesso
che
ci
possa
consolare
A
smile
now
isn't
enough
to
comfort
us
Io
staro
qui
I'll
be
here
Tu
starai
qui
You'll
be
here
Noi
staremo
qui
We'll
be
here
Fin
quando
l'assedio
finirà
Until
the
siege
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Tommaso, Roberto Lerici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.