Gigi Proietti - Non E' Per Abitudine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi Proietti - Non E' Per Abitudine




Non E' Per Abitudine
Это не из-за привычки
Non è per abitudine
Это не из-за привычки,
Che stiamo sempre insieme
Что мы всегда вместе.
Non è per solitudine
Это не из-за одиночества,
Che ci vogliamo bene
Что мы любим друг друга.
Di donne sai ne girano
Знаешь, женщин вокруг много,
E tante son carine
И многие милы.
Non è che non mi piacciono
Не то чтобы они мне не нравились,
Ma preferisco te
Но я предпочитаю тебя.
Perché ti amo
Потому что я люблю тебя,
E le nuvole ci passano lontano
И тучи обходят нас стороной.
Per fortuna siamo liberi
К счастью, мы свободны
Di prenderci e lasciarci
Сходиться и расходиться,
Ed è per questo
И именно поэтому
Che non ci lasciamo mai
Мы никогда не расстаемся.
È che tu sai farmi ridere
Ты умеешь меня смешить,
Riesci a farmi credere
Умеешь заставить меня поверить,
Che non sai andare avanti
Что ты не можешь идти вперед,
Avanti senza me
Вперед без меня.
Non è per abitudine
Это не из-за привычки,
Che sto a chiamarti sempre
Что я постоянно тебе звоню.
Non è per solitudine
Это не из-за одиночества,
Che sono sempre qua
Что я всегда рядом.
È che sto bene
Просто мне хорошо,
Io sto bene solamente insieme a te
Мне хорошо только с тобой.
Non è per abitudine
Это не из-за привычки,
Che parlo così tanto
Что я так много говорю.
Non è per solitudine
Это не из-за одиночества,
Che non ti lascio più
Что я тебя не отпускаю.
Persone che si incontrano
Люди, которые встречаются
E che si capiranno
И понимают друг друга,
Chissà quante ne esistono
Кто знает, сколько их существует,
Ma io capisco te
Но я понимаю тебя.
Perché ti amo
Потому что я люблю тебя,
E le nuvole ci passano lontano
И тучи обходят нас стороной.
Per fortuna siamo liberi
К счастью, мы свободны
Di prenderci e lasciarci
Сходиться и расходиться,
Ed è per questo che non ci lasciamo mai
И именно поэтому мы никогда не расстаемся.
È che tu sai farmi ridere
Ты умеешь меня смешить,
Riesci a farmi credere
Умеешь заставить меня поверить,
Che non sai andare avanti
Что ты не можешь идти вперед,
Avanti senza me
Вперед без меня.
Non è per abitudine
Это не из-за привычки,
Che sto a chiamarti sempre
Что я постоянно тебе звоню.
Non è per solitudine
Это не из-за одиночества,
Che sono sempre qua
Что я всегда рядом.
È che sto bene
Просто мне хорошо,
Io sto bene io sto bene solamente insieme a te
Мне хорошо, мне хорошо только с тобой.
È che sto bene
Просто мне хорошо,
Io sto bene solamente insieme a te
Мне хорошо только с тобой.





Writer(s): Claudio Mattone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.