Paroles et traduction Gigi D'Agostino - Lo Sbaglio - Teatro Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Sbaglio - Teatro Mix
Lo Sbaglio - Teatro Mix
Certi
problemi...
non
sono
un
dramma...
Some
issues...
are
not
a
catastrophe...
Perché
è
la
vita...
che
li
programma...
Because
it
is
life...
that
makes
them
happen...
E
questa
vita...
mi
ha
messo
in
vita...
And
life...
gave
me
life...
Forse
quel
giorno...
era
impazzita...
Maybe
that
day...
she
went
crazy...
Mmmm
mmmmm
mmmm
mmmm
Mmmm
mmmmm
mmmm
mmmm
Certi
problemi...
non
sono
un
dramma...
Some
issues...
are
not
a
catastrophe...
Perché
è
la
vita...
che
li
programma...
Because
it
is
life...
that
makes
them
happen...
E
se
lo
fa...
And
if
she
does...
Sa
quel
che
fa...
She
knows
what
she
does...
Chi
lo
sa...
quand′è
che
sbaglia...
Who
knows...
when
she
makes
a
mistake...
Quando
ci
dona...
o
quando
ci
toglie...
When
she
gives
us...
or
when
she
takes
away
from
us...
Chi
lo
sa...
quand'è
che
sbaglio...
Who
knows...
when
I
make
a
mistake...
Quando
sto
solo...
o
con
mia
moglie...
When
I'm
alone...
or
with
my
wife...
Chi
lo
sa...
quand′è
che
è
meglio...
Who
knows...
when
is
it
better...
Saper
capire...
cos'è
uno
sbaglio...
To
understand...
what
a
mistake
is...
Nessuno
sa...
qual'è
la
soglia...
Nobody
knows...
what
the
threshold
is...
Per
poter
dire...
diamoci
un
taglio
To
be
able
to
say...
let's
cut
it
off
Chi
lo
sa...
Who
knows...
Se
darci
un
taglio.
If
we
should
cut
it
off.
Non
sia
frutto
It
is
not
the
result
Del
proprio
orgoglio...
Of
one's
pride...
Mmmm
mmmm
mmmm
mmmm
Mmmm
mmmm
mmmm
mmmm
Non
so
più
I
no
longer
know
Qual′è
il
mio
meglio
What
is
my
best
Se
non
si
scioglie
questo
groviglio...
If
this
tangle
does
not
unravel...
Mmmm
mmmm
mmmm
mmmm
Mmmm
mmmm
mmmm
mmmm
Non
so
più
I
no
longer
know
Qual′è
il
mio
meglio
What
is
my
best
Se
non
si
scioglie
questo
groviglio...
If
this
tangle
does
not
unravel...
Tutta
apparenza...
All
appearance...
Solo
un
abbaglio...
Just
a
mistake...
Non
c'è
canzone
senza
uno
sbaglio...
There
is
no
song
without
a
mistake...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.