Gigi de Martino - Mar adentro (Il canto della sirena) - Original Mix - traduction des paroles en allemand




Mar adentro (Il canto della sirena) - Original Mix
Mar adentro (Il canto della sirena) - Original Mix
Escucha!
Höre!
Las noches de luna llena,
In Vollmondnächten,
Se escucha como un rumor.
Hört man ein Gemurmel.
El canto de la sirena,
Das Lied der Sirene,
La novia del pescador.
Die Braut des Fischers.
Las noches de luna llena,
In Vollmondnächten,
Se escucha como un rumor.
Hört man ein Gemurmel.
El canto de la sirena,
Das Lied der Sirene,
La novia del pescador.
Die Braut des Fischers.
El canto de la sirena,
Das Lied der Sirene,
La novia del pescador.
Die Braut des Fischers.
Las noches de luna llena,
In Vollmondnächten,
Se escucha como un rumor.
Hört man ein Gemurmel.
El canto de la sirena,
Das Lied der Sirene,
La novia del pescador.
Die Braut des Fischers.
Las noches de luna llena,
In Vollmondnächten,
Se escucha como un rumor.
Hört man ein Gemurmel.
El canto de la sirena,
Das Lied der Sirene,
La novia del pescador.
Die Braut des Fischers.
El canto de la sirena,
Das Lied der Sirene,
La novia del pescador.
Die Braut des Fischers.
Cruzeros multicolores,
Bunte Kreuzfahrtschiffe,
Brilla del firmamento
Leuchten am Firmament
Y asumo los pescadores
Und ich nehme an, die Fischer
Van remando mar adentro.
Rudern aufs Meer hinaus.





Writer(s): Roberto Molinaro, Luigi Giovanni De Martino, Builes Herman, Dario Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.