Gigione - Lauretta - traduction des paroles en allemand

Lauretta - Gigionetraduction en allemand




Lauretta
Lauretta
T'ho sognata vestita d'argento
Ich träumte von dir in Silber gekleidet
Eri un angelo sceso dal cielo
Du warst ein Engel, vom Himmel herabgestiegen
E domani vestita di velo
Und morgen, im Brautschleier gehüllt
Papà tuo ti porta a sposar
Wird dich dein Vater zum Altar führen
Le campane che suonano a festa
Die Glocken läuten voll Freude
Per la gioia di chi ti vuol bene
Für die, die dich lieben und dich glücklich sehen
Papà tuo dentro o core mo tene
Dein Vater trägt in seinem Herzen
I ricordi più belli di te
Die schönsten Erinnerungen an dich
Lauretta mia, bimba adorata
Meine Lauretta, geliebtes Kind
La serenata la canta papà
Dieses Ständchen singt dir dein Vater
La voce trema dall'emozione
Die Stimme zittert vor Rührung
Questa canzone l'ho fatta per te
Dieses Lied habe ich für dich gemacht
Eri piccola dentro alla culla
Du warst klein in deiner Wiege
Ti cantavo la ninna nanna
Ich sang dir Schlaflieder vor
E se presto diventerai mamma
Und wenn du bald selbst Mutter wirst
Capirai ciò che provo per te
Wirst du verstehen, was ich für dich fühle
E con l'abito bianco da sposa
Im weißen Brautkleid
Tu sarai la più bella del mondo
Wirst du die Schönste der Welt sein
E se un giorno diventerò nonno
Und wenn ich eines Tages Großvater werde
Ninna nanna io ricanterò
Werfe ich wieder Schlaflieder an
Giorni di festa e di allegria
Tage der Freude und des Feierns
Perché 'sta figlia si deve sposar
Denn diese Tochter wird heiraten
Tu che sei dolce, candida e pura
Du, so sanft, rein und unschuldig
Meriti un sacco di felicità
Verdienst ein Meer an Glück
Tanta lunga sarà la nottata
Lang wird die Nacht sein
Quanto grande sarà la tua attesa
Groß wird deine Erwartung sein
Fino a quando domani tu in chiesa
Bis du morgen in der Kirche
Allo sposo gli dici di
Dem Bräutigam dein "Ja" gibst
Mentre al dito ti metti l'anello
Wenn du den Ring an deinen Finger steckst
Tu lo guardi e devi esser sincera
Schau ihn an und sei aufrichtig
Perché il vero linguaggio d'amore
Denn die wahre Sprache der Liebe
Vive solo di sincerità
Lebt nur von Ehrlichkeit
Viva la sposa, ti strilleranno
Es lebe die Braut, sie werden dir zujubeln
Sorridi a tutti e non ti emozionar
Lächele allen zu und sei nicht nervös
E sii felice, bambina mia
Und sei glücklich, mein Kind
Questo di cuore lo vuole papà
Das wünscht dir dein Vater von Herzen
E sii felice, bambina mia
Und sei glücklich, mein Kind
Questo è l'augurio che ti fa papà
Das ist der Wunsch, den dir dein Vater macht





Writer(s): Fulvio Corradini, Giovanni Satulli, Silvio Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.