Paroles et traduction Gigis - ABDI MUSTI ALI
ABDI MUSTI ALI
ABDI MUSTI ALI
Kewanlæggerbeatetnormal
I'm
laying
down
the
beat
normally
Abdi
og
Musti
og
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Abdi,
Musti,
and
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Holder
ud
som
sædvanlig
(vanlig-vanlig-vanlig)
Staying
strong
as
usual
(usual-usual-usual)
De
fik
altid
af
vide
They
always
told
them
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
That
their
dreams
were
a
waste
of
time
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
But
Abdi,
Musti,
and
Ali
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Don't
let
them
say,
"What
did
we
tell
you?"
(Na-na-na-na-na-na)
De
sagde
Musti
var
håbløs,
havde
en
skrue
løs
They
said
Musti
was
hopeless,
had
a
screw
loose
Alle
de
voksne
blev
nervøs'
All
the
adults
got
nervous
Når
de
så
ham,
ku'
ikk'
nå
ham
When
they
saw
him,
they
couldn't
reach
him
De
vil
heller'
undgå
ham
They
would
rather
avoid
him
Sagde
at
han
aldrig
ville
blive
til
noget
They
said
he
would
never
amount
to
anything
Der
var
tider
han
troed'
de
havde
ret
(hva'
mener
du?)
There
were
times
when
he
thought
they
were
right
(what
do
you
mean?)
Men
indeni
havde
han
en
drøm
But
inside,
he
had
a
dream
Som
han
vidst
at
han
måtte
jagt'
That
he
knew
he
had
to
chase
De
ga'
ham
aldrig
ros
(alt
de
ga'
ham
var
en
diagnos')
They
never
gave
him
praise
(all
they
gave
him
was
a
diagnosis)
Han
passed'
aldrig
ind
(de
sagde
han
ikk'
ku'
bruges)
He
never
fit
in
(they
said
he
couldn't
be
used)
Nu'
de
hårde
tider
forbigået
Now
the
hard
times
are
over
Se
hvor
langt
Musti
er
nået
(jeg
bestod,
shababs)
See
how
far
Musti
has
come
(I
passed,
shababs)
Gjorde
det
hele
på
sin
måde,
ja,
han
gjorde
det
på
sin
måde
He
did
it
all
his
way,
yeah,
he
did
it
his
way
Abdi
og
Musti
og
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Abdi,
Musti,
and
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Holder
ud
som
sædvanlig
(vanlig-vanlig-vanlig)
Staying
strong
as
usual
(usual-usual-usual)
De
fik
altid
af
vide
(fuck
dem)
They
always
told
them
(fuck
them)
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
(fuck
dem)
That
their
dreams
were
a
waste
of
time
(fuck
them)
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
But
Abdi,
Musti,
and
Ali
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Don't
let
them
say,
"What
did
we
tell
you?"
(Na-na-na-na-na-na)
Og
de
sagde
Ali
var
ubehalig
And
they
said
Ali
was
uncomfortable
Hver
gang
han
fucked'
up,
sagde
de
Every
time
he
fucked
up,
they
said
"Hva'
sagd'
vi?"
(Fuck
lige
af
med
dig,
Joe)
"What
did
we
tell
you?"
(Fuck
you,
Joe)
Så
de
satte
ham
bagi,
ja,
de
satte
ham
bagi
So
they
put
him
in
the
back,
yeah,
they
put
him
in
the
back
Sagde
han
aldrig
ville
bli'
til
noget
They
said
he
would
never
amount
to
anything
Men
hvem
fuck
er
de?
(Fuck
de
der,
Ali)
But
who
the
fuck
are
they?
(Fuck
them,
Ali)
Alle
kender
Gigis
og
alle
kender
Ali
Everyone
knows
Gigis
and
everyone
knows
Ali
Så
hva'
fuck
ka'
de
sig'?
(brrrrrah)
So
what
the
fuck
can
they
say?
(brrrrrah)
De
ga'
ham
aldrig
ros
(alt
de
ga'
ham
var
en
diagnos')
They
never
gave
him
praise
(all
they
gave
him
was
a
diagnosis)
Han
passed'
aldrig
ind
(de
sagde
han
ikk'
ku'
bruges)
He
never
fit
in
(they
said
he
couldn't
be
used)
Nu'
de
hårde
tider
forbigået,
se
hvor
langt
Ali
er
nået
(aiwa)
Now
the
hard
times
are
over,
see
how
far
Ali
has
come
(aiwa)
Gjorde
det
hele
på
sin
måde,
ja,
han
gjorde
det
på
sin
måde
He
did
it
all
his
way,
yeah,
he
did
it
his
way
Abdi
og
Musti
og
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Abdi,
Musti,
and
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Holder
ud
som
sædvanlig
(vanlig-vanlig-vanlig)
Staying
strong
as
usual
(usual-usual-usual)
De
fik
altid
af
vide
(fuck
dem)
They
always
told
them
(fuck
them)
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
(fuck
dem)
That
their
dreams
were
a
waste
of
time
(fuck
them)
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
But
Abdi,
Musti,
and
Ali
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Don't
let
them
say,
"What
did
we
tell
you?"
(Na-na-na-na-na-na)
Abdi
og
Ali
og
Musti
Abdi,
Ali,
and
Musti
I
ska'
nok
klar'
den
li'
pluds'lig,
men
husk
li'
You'll
be
ready
all
of
a
sudden,
but
remember
Intet
kommer
af
sig
selv
Nothing
comes
easily
I
skal
kæmpe
for
det,
hvis
der
noget
I
virkelig
vil
You
have
to
fight
for
it,
if
there's
something
you
really
want
For
det
regner
li'
pluds'lig
Because
it
rains
all
of
a
sudden
Og
når
tårrer
triller
ned
af
din
kind,
så
bar'
husk
li'
And
when
tears
roll
down
your
cheek,
just
remember
Find
det
hele
i
din
sjæl
Find
it
all
in
your
soul
Hvis
det'
hårdt,
så
hold
ud
til
vi
ses
igen
If
it's
hard,
hold
on
until
we
see
each
other
again
Abdi
og
Musti
og
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Abdi,
Musti,
and
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Holder
ud
som
sædvanlig
(vanlig-vanlig-vanlig)
Staying
strong
as
usual
(usual-usual-usual)
De
fik
altid
af
vide
(fuck
dem)
They
always
told
them
(fuck
them)
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
(fuck
dem)
That
their
dreams
were
a
waste
of
time
(fuck
them)
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
But
Abdi,
Musti,
and
Ali
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Don't
let
them
say,
"What
did
we
tell
you?"
(Na-na-na-na-na-na)
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
Don't
let
them
say,
"What
did
we
tell
you?"
De
fik
altid
af
vide
They
always
told
them
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
That
their
dreams
were
a
waste
of
time
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
But
Abdi,
Musti,
and
Ali
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Don't
let
them
say,
"What
did
we
tell
you?"
(Na-na-na-na-na-na)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redur Hussein, Sorena Sanjari, Troels Unneland, Malthe Kibsgaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.