Paroles et traduction Gigis - ABDI MUSTI ALI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ABDI MUSTI ALI
АБДИ, МУСТИ, АЛИ
Kewanlæggerbeatetnormal
Обычный
ритм
Abdi
og
Musti
og
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Абди,
Мусти
и
Али
(Али-Али-Али)
Holder
ud
som
sædvanlig
(vanlig-vanlig-vanlig)
Держаться
как
обычно
(обычно-обычно-обычно)
De
fik
altid
af
vide
Им
всегда
говорили
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
Что
их
мечты
- пустая
трата
времени
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
Но
Абди,
Мусти
и
Али
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Не
слушай,
что
они
говорят:
"А
мы
что
говорили?"
(На-на-на-на-на-на)
De
sagde
Musti
var
håbløs,
havde
en
skrue
løs
Они
говорили,
что
Мусти
безнадежен,
что
у
него
не
все
дома
Alle
de
voksne
blev
nervøs'
Все
взрослые
нервничали
Når
de
så
ham,
ku'
ikk'
nå
ham
Когда
они
видели
его,
не
могли
до
него
достучаться
De
vil
heller'
undgå
ham
Они
предпочитали
избегать
его
Sagde
at
han
aldrig
ville
blive
til
noget
Говорили,
что
из
него
никогда
ничего
не
выйдет
Der
var
tider
han
troed'
de
havde
ret
(hva'
mener
du?)
Были
времена,
когда
он
думал,
что
они
правы
(ты
это
серьезно?)
Men
indeni
havde
han
en
drøm
Но
в
глубине
души
у
него
была
мечта
Som
han
vidst
at
han
måtte
jagt'
Которую
он
знал,
что
должен
был
осуществить
De
ga'
ham
aldrig
ros
(alt
de
ga'
ham
var
en
diagnos')
Они
никогда
его
не
хвалили
(все,
что
они
ему
дали,
это
диагноз)
Han
passed'
aldrig
ind
(de
sagde
han
ikk'
ku'
bruges)
Он
никогда
не
вписывался
(они
говорили,
что
от
него
нет
никакого
толка)
Nu'
de
hårde
tider
forbigået
Теперь
трудные
времена
позади
Se
hvor
langt
Musti
er
nået
(jeg
bestod,
shababs)
Посмотри,
как
далеко
Мусти
продвинулся
(я
справился,
ребята)
Gjorde
det
hele
på
sin
måde,
ja,
han
gjorde
det
på
sin
måde
Сделал
все
по-своему,
да,
он
сделал
это
по-своему
Abdi
og
Musti
og
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Абди,
Мусти
и
Али
(Али-Али-Али)
Holder
ud
som
sædvanlig
(vanlig-vanlig-vanlig)
Держаться
как
обычно
(обычно-обычно-обычно)
De
fik
altid
af
vide
(fuck
dem)
Им
всегда
говорили
(да
пошли
они)
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
(fuck
dem)
Что
их
мечты
- пустая
трата
времени
(да
пошли
они)
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
Но
Абди,
Мусти
и
Али
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Не
слушай,
что
они
говорят:
"А
мы
что
говорили?"
(На-на-на-на-на-на)
Og
de
sagde
Ali
var
ubehalig
И
они
говорили,
что
Али
был
невыносим
Hver
gang
han
fucked'
up,
sagde
de
Каждый
раз,
когда
он
облажался,
они
говорили:
"Hva'
sagd'
vi?"
(Fuck
lige
af
med
dig,
Joe)
"А
мы
что
говорили?"
(Да
отвали
ты
от
меня,
Джо)
Så
de
satte
ham
bagi,
ja,
de
satte
ham
bagi
Так
что
они
поставили
на
нем
крест,
да,
они
поставили
на
нем
крест
Sagde
han
aldrig
ville
bli'
til
noget
Сказали,
что
из
него
никогда
ничего
не
выйдет
Men
hvem
fuck
er
de?
(Fuck
de
der,
Ali)
Но
кто
они
такие,
блин?
(Да
пошел
ты,
Али)
Alle
kender
Gigis
og
alle
kender
Ali
Все
знают
Гигис
и
все
знают
Али
Så
hva'
fuck
ka'
de
sig'?
(brrrrrah)
Так
что
они
там
вякают?
(брррра)
De
ga'
ham
aldrig
ros
(alt
de
ga'
ham
var
en
diagnos')
Они
никогда
его
не
хвалили
(все,
что
они
ему
дали,
это
диагноз)
Han
passed'
aldrig
ind
(de
sagde
han
ikk'
ku'
bruges)
Он
никогда
не
вписывался
(они
говорили,
что
от
него
нет
никакого
толка)
Nu'
de
hårde
tider
forbigået,
se
hvor
langt
Ali
er
nået
(aiwa)
Теперь
трудные
времена
позади,
посмотри,
как
далеко
Али
продвинулся
(точно)
Gjorde
det
hele
på
sin
måde,
ja,
han
gjorde
det
på
sin
måde
Сделал
все
по-своему,
да,
он
сделал
это
по-своему
Abdi
og
Musti
og
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Абди,
Мусти
и
Али
(Али-Али-Али)
Holder
ud
som
sædvanlig
(vanlig-vanlig-vanlig)
Держаться
как
обычно
(обычно-обычно-обычно)
De
fik
altid
af
vide
(fuck
dem)
Им
всегда
говорили
(да
пошли
они)
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
(fuck
dem)
Что
их
мечты
- пустая
трата
времени
(да
пошли
они)
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
Но
Абди,
Мусти
и
Али
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Не
слушай,
что
они
говорят:
"А
мы
что
говорили?"
(На-на-на-на-на-на)
Abdi
og
Ali
og
Musti
Абди,
Али
и
Мусти
I
ska'
nok
klar'
den
li'
pluds'lig,
men
husk
li'
Вы,
ребята,
справитесь,
просто
помните
Intet
kommer
af
sig
selv
Ничего
не
дается
просто
так
I
skal
kæmpe
for
det,
hvis
der
noget
I
virkelig
vil
Вы
должны
бороться
за
то,
чего
действительно
хотите
For
det
regner
li'
pluds'lig
Потому
что
однажды
пойдет
дождь
Og
når
tårrer
triller
ned
af
din
kind,
så
bar'
husk
li'
И
когда
по
твоей
щеке
будут
катиться
слезы,
просто
помни
Find
det
hele
i
din
sjæl
Найди
все
это
в
своей
душе
Hvis
det'
hårdt,
så
hold
ud
til
vi
ses
igen
Если
тяжело,
держись,
пока
мы
не
увидимся
снова
Abdi
og
Musti
og
Ali
(Ali-Ali-Ali)
Абди,
Мусти
и
Али
(Али-Али-Али)
Holder
ud
som
sædvanlig
(vanlig-vanlig-vanlig)
Держаться
как
обычно
(обычно-обычно-обычно)
De
fik
altid
af
vide
(fuck
dem)
Им
всегда
говорили
(да
пошли
они)
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
(fuck
dem)
Что
их
мечты
- пустая
трата
времени
(да
пошли
они)
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
Но
Абди,
Мусти
и
Али
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Не
слушай,
что
они
говорят:
"А
мы
что
говорили?"
(На-на-на-на-на-на)
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
Не
слушай,
что
они
говорят:
"А
мы
что
говорили?"
De
fik
altid
af
vide
Им
всегда
говорили
At
deres
drømme,
de
var
spild
af
tid
Что
их
мечты
- пустая
трата
времени
Men
Abdi
og
Musti
og
Ali
Но
Абди,
Мусти
и
Али
Ikk'
la'
dem
sige
at,
"Hva'
sagde
vi?"
(Na-na-na-na-na-na)
Не
слушай,
что
они
говорят:
"А
мы
что
говорили?"
(На-на-на-на-на-на)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redur Hussein, Sorena Sanjari, Troels Unneland, Malthe Kibsgaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.