Paroles et traduction Gigliola Cinquetti feat. Los Panchos - Amapola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
amor,
en
los
hierros
de
tu
reja,
De
amor
escuche
la
triste
queja,
Of
love,
on
the
iron
bars
of
your
window,
Of
love
I
heard
the
sad
complaint,
De
amor
que
sonó
en
mi
corazón
Diciéndome
así
con
su
dulce
canción.
Of
love
that
sounded
in
my
heart
Saying
like
this
with
its
sweet
song.
Amapola,
lindísima
amapola,
Será
siempre
mi
alma
tuya
sola.
The
red
poppy,
the
beautiful
red
poppy,
My
soul
will
always
be
yours
alone,
Yo
te
quiero,
amada
niña
mía,
Igual
que
ama
la
flor
la
luz
del
día.
I
love
you,
my
beloved
girl,
As
much
as
the
flower
loves
the
light
of
day.
Amapola,
lindísima
amapola,
The
red
poppy,
the
beautiful
red
poppy,
No
seas
tan
ingrata,
á__ma_me,
Amapola,
Don't
be
so
ungrateful,
lo__ve_
me,
The
Red
Poppy,
Amapola,
Cómo
puedes
tú
vivir
tan
sola.
The
Red
Poppy,
How
can
you
live
so
alone.
Amapola,
lindísima
amapola,
Será
siempre
mi
alma
tuya
sola.
The
red
poppy,
the
beautiful
red
poppy,
My
soul
will
always
be
yours
alone,
Yo
te
quiero,
amada
niña
mía,
Igual
que
ama
la
flor
la
luz
del
día.
I
love
you,
my
beloved
girl,
As
much
as
the
flower
loves
the
light
of
day.
Amapola,
lindísima
amapola,
No
seas
tan
ingrata,
The
red
poppy,
the
beautiful
red
poppy,
Don't
be
so
ungrateful,
á__ma_me,
Amapola,
amapola,
Cómo
puedes
tú
vivir
tan
sola.
lo__ve_
me,
The
Red
Poppy,
The
Red
Poppy,
How
can
you
live
so
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Larossi, Henrik John Janson, Andreas Romdhane, Ulf Janson, Luis Roldan, Jose Maria Lacalle Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.