Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - Alle porte del sole
Alle porte del sole
At the Gates of the Sun
Un'anima
avevo
I
had
a
soul
Così
limpida
e
pura
So
pure
and
translucent
Che
forse
per
paura
con
te
That
perhaps
it
was
out
of
fear
with
you
L'amore
non
ho
fatto
mai
That
I
have
never
made
love
Cercavo
le
strade
I
searched
for
the
roads
Più
strane
del
mondo
The
strangest
in
the
world
Invece
da
te
si
arrivava
Instead,
to
you
I
would
arrive
Per
chiari
sentieri
On
clear
paths
E
adesso
che
sento
And
now
that
I
feel
Il
tuo
corpo
vicino
Your
body
near
me
Io
nel
buio
ti
chiedo
I
ask
you
in
the
dark
Di
portarmi
con
te
To
take
me
with
you
Alle
porte
del
sole
At
the
gates
of
the
sun
Ai
confini
del
mare
At
the
edge
of
the
sea
Quante
volte
col
pensiero
How
many
times
in
my
thoughts
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
E
nel
buio
sognavo
And
in
my
dreams
in
the
dark
La
tua
mano
leggera
Your
light
hand
Ogni
porta
che
si
apriva
Every
door
that
opened
Mi
sembrava
primavera
Seemed
like
spring
to
me
Alle
porte
del
sole
At
the
gates
of
the
sun
Ai
confini
del
mare
At
the
edge
of
the
sea
Quante
volte
col
pensiero
How
many
times
in
my
thoughts
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
Che
cosa
mi
dici?
What
do
you
say?
Che
cosa
succede?
What
is
happening?
Mi
dici
di
cercare
una
casa
You
tell
me
to
find
a
house
Per
vivere
insieme
To
live
together
Un
grande
giardino
A
big
garden
Sospeso
nel
cielo
Suspended
in
the
sky
E
mille
bambini
con
gli
occhi
And
a
thousand
children
with
eyes
Dipinti
d'amore
Painted
with
love
Allora
i
pensieri
Then
thoughts
Non
sono
illusioni
Are
not
illusions
Allora
è
proprio
vero
che
io
Then
it
is
true
that
I
Sto
volando
con
te
Am
flying
with
you
Alle
porte
del
sole
At
the
gates
of
the
sun
Ai
confini
del
mare
At
the
edge
of
the
sea
Quante
volte
col
pensiero
How
many
times
in
my
thoughts
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
E
nel
buio
sognavo
And
in
my
dreams
in
the
dark
La
tua
mano
leggera.
Your
light
hand.
Ogni
porta
che
si
apriva
Every
door
that
opened
Mi
sembrava
primavera
Seemed
like
spring
to
me
Alle
porte
del
sole
At
the
gates
of
the
sun
Ai
confini
del
mare
At
the
edge
of
the
sea
Quante
volte
col
pensiero
How
many
times
in
my
thoughts
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
E
nel
buio
sognavo
And
in
my
dreams
in
the
dark
La
tua
mano
leggera.
Your
light
hand.
Ogni
porta
che
si
apriva
Every
door
that
opened
Mi
sembrava
primavera
Seemed
like
spring
to
me
Alle
porte
del
sole
At
the
gates
of
the
sun
Ai
confini
del
mare
At
the
edge
of
the
sea
Quante
volte
col
pensiero
How
many
times
in
my
thoughts
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
Ti
ho
portato
insieme
a
me
Have
I
taken
you
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.