Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - Giovane vecchio cuore (Sanremo 1995)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovane vecchio cuore (Sanremo 1995)
Молодое старое сердце (Сан-Ремо 1995)
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой:
Una
donna
sola
in
qualche
ristorante
Одинокая
женщина
в
каком-нибудь
ресторане.
Io
che
ne
ho
amati
pochi
e
conosciuti
tanti
Я,
которая
любила
немногих
и
знала
многих,
Che
ancora
adesso
la
memoria
si
spezza
У
которой
до
сих
пор
память
обрывается
E
si
ferma
anche
il
cuore
И
сердце
замирает,
Pensando
a
che
fantastico
profumo
Вспоминая,
какой
фантастический
аромат
È
una
pelle
con
un
buon
odore
Исходит
от
кожи
с
приятным
запахом.
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой,
Ma
non
lo
posso
sapere
Но
я
не
могу
этого
знать.
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой.
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой,
O
non
avrò
nemmeno
il
tempo
di
invecchiare
Или
у
меня
даже
не
будет
времени
состариться,
Per
poi
non
ricordarmi
quasi
più
Чтобы
потом
почти
не
помнить,
Che
cosa
andavo
a
cercare
Что
я
искала.
Che
forse
era
qualcosa
di
bello
Что,
возможно,
это
было
что-то
прекрасное,
Che
è
andato
via
in
un′ora
Что
ушло
за
час.
Ed
è
strano,
proprio
strano,
dirlo
adesso
И
странно,
очень
странно,
говорить
это
сейчас,
Mentre
lo
cerco
ancora
Пока
я
все
еще
ищу
это.
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой,
Ma
non
lo
posso
sapere
Но
я
не
могу
этого
знать.
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой.
Lo
guardo
in
faccia
questo
tempo
Я
смотрю
в
лицо
этому
времени,
Che
si
muove
svelto
fuori
e
lento
dentro
di
me
Которое
быстро
движется
снаружи
и
медленно
внутри
меня,
Che
per
quanti
danni
ha
fatto
Которое,
несмотря
на
весь
причиненный
ущерб,
Non
ha
spento
il
mio
sorriso
Не
погасило
мою
улыбку.
Non
ha
scelto
da
sé
Оно
не
выбирало
само,
Che
se
mi
ha
messo
le
mani
addosso
Что
если
оно
и
прикасалось
ко
мне,
Lo
ha
fatto
senza
dolore
То
делало
это
без
боли.
Io
ti
capisco
e
non
ti
tradisco
Я
понимаю
тебя
и
не
предаю,
Povero,
stupido,
giovane,
vecchio
cuore
Бедное,
глупое,
молодое,
старое
сердце.
Io
ti
nascondo
nel
mio
profondo
Я
прячу
тебя
в
своей
глубине,
Povero,
stupido,
giovane,
vecchio
cuore
Бедное,
глупое,
молодое,
старое
сердце.
Che
quando
non
starò
più
qui
Когда
меня
здесь
больше
не
будет,
A
stropicciare
questi
panni
Чтобы
мять
эти
вещи,
Io
sarò
andata
via
così
Я
уйду
такой,
Che
ancora
avevo
diciassette
anni
Какой
была
в
семнадцать
лет.
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой,
Seduta
a
riposare
su
un
gradino
delle
scale
Сидящей,
отдыхающей
на
ступеньке
лестницы,
Pensando
come
sempre
dentro
me
Думая,
как
всегда
про
себя,
Che
c'era
il
trucco
e
non
vale
Что
это
был
трюк,
и
он
не
стоит
того.
E
in
quale
buffa
capriola
saprò
И
в
каком
забавном
кувырке
я
узнаю,
Se
è
stato
un
viaggio
o
una
gita
Было
ли
это
путешествие
или
прогулка.
Ma
fino
a
quel
momento
ci
sarò
Но
до
этого
момента
я
буду
здесь,
Perche
ci
sarà
vita
Потому
что
будет
жизнь.
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой,
Ma
non
lo
posso
sapere
Но
я
не
могу
этого
знать.
Forse
sarò
così
Может
быть,
я
буду
такой.
E
allora
stiamo
a
vedere
И
тогда
посмотрим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Faletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.