Gigliola Cinquetti - Gira L'amore ( Caro Bebe' ) - traduction des paroles en anglais




Gira L'amore ( Caro Bebe' )
The World Goes Round on Love (Sweet Baby)
Il grillo canta solo per amore
The cricket sings only for love
La pioggia cade quando un fiore muore
The rain falls when a flower dies
È bello il fiume quando l'acqua è pura
The river is beautiful when the water is pure
Ma questo l'uomo non lo pensa mai
But this, man never thinks about
Sapete perché il mondo va?
Do you know why the world goes round?
Perché intorno al mondo gira l'amore
Because love goes round and round the world
E allora com'è? Oh mamma dimmi tu
And so how is it? Oh mama tell me
Avevo un bel biondino e adesso non l'ho più
I had a beautiful blond and now I don't have him anymore
Caro bebè, tu non lo sai
Sweet baby, you don't know
Chi non ha soldi non naviga mai
Who has no money never sails
Caro bebè, la verità
Sweet baby, the truth
È una farfalla che viene e che va
Is a butterfly that comes and goes
Col cuore tu non spegni una candela
With your heart you don't put out a candle
Ma puoi buttare all'aria un grande amore
But you can throw away a great love
La guerra fa suonare le campane
War makes the bells ring
Ma questo l'uomo non lo pensa mai
But this, man never thinks about
Sapete perché il mondo va?
Do you know why the world goes round?
Perché intorno al mondo gira l'amore
Because love goes round and round the world
E allora com'è? Oh mamma dimmi tu
And so how is it? Oh mama tell me
Avevo un bel biondino e adesso non l'ho più
I had a beautiful blond and now I don't have him anymore
Caro bebè, tu non lo sai
Sweet baby, you don't know
Chi non ha soldi non naviga mai
Who has no money never sails
Caro bebè, la verità
Sweet baby, the truth
È una farfalla che viene e che va.
Is a butterfly that comes and goes.
Mi disse: "Non pensarci, bambina"
He said to me: "Don't think about it, girl"
La vita è una speranza che cammina
Life is a hope that walks
Nel cuore ti ho lasciato una stella
In your heart I have left a star
Cammina che la strada si fa bella
Walk because the road becomes beautiful
Sapete perché il mondo va?
Do you know why the world goes round?
Perché intorno al mondo gira l'amore
Because love goes round and round the world
E allora com'è? Oh mamma dimmi tu
And so how is it? Oh mama tell me
Che il grillo del mio cuore per me non canta più
That the cricket of my heart no longer sings for me
Caro bebè, tu non lo sai
Sweet baby, you don't know
Chi non ha soldi non naviga mai
Who has no money never sails
Caro bebè, la verità
Sweet baby, the truth
È una farfalla che viene e che va
Is a butterfly that comes and goes
Caro bebè, tu non lo sai
Sweet baby, you don't know
Chi non ha soldi non naviga mai
Who has no money never sails
Caro bebè, la verità
Sweet baby, the truth
È una farfalla che viene e che va
Is a butterfly that comes and goes
Caro bebè, tu non lo sai
Sweet baby, you don't know
Chi non ha soldi non naviga mai
Who has no money never sails
Caro bebè, la verità
Sweet baby, the truth
È una farfalla che viene e che va
Is a butterfly that comes and goes
Caro bebè, tu non lo sai
Sweet baby, you don't know
Chi non ha soldi non naviga mai
Who has no money never sails
Caro bebè, la verità
Sweet baby, the truth
È una farfalla che viene e che va.
Is a butterfly that comes and goes.





Writer(s): M. Panzeri - D. Pace - L. Pilat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.