Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Donna Cannone
Женщина-пушка
Butterò
questo
mio
enorme
cuore
Я
брошу
своё
огромное
сердце
Tra
le
stelle
un
giorno,
giuro
che
lo
farò
Между
звёзд
однажды,
клянусь,
так
и
будет
Oltre
l'azzurro
della
tenda
nell'azzurro
io
volerò
Я
пролечу
сквозь
лазурь
небосвода
в
синеве
Quando
la
donna
cannone
d'oro
e
d'argento
diventerà
Когда
эта
женщина-пушка
станет
золотой
и
серебряной
Senza
passare
dalla
stazione,
l'ultimo
treno
prenderà
Минуя
вокзал,
она
сядет
на
свой
последний
поезд
E
in
faccia
ai
maligni
e
ai
superbi
il
mio
nome
scintillerà
И
перед
лицом
злых
и
гордых
моё
имя
заблестит
Dalle
porte
della
notte
il
giorno
si
bloccherà
От
ворот
ночи
день
остановится
Un
applauso
del
pubblico
pagante
lo
sottolineerà
Аплодисменты
платной
публики
подчеркнут
это
E
dalla
bocca
del
cannone
una
canzone
suonerà
И
из
жерла
пушки
зазвучит
песня
E
con
le
mani
amore,
per
le
mani
ti
prenderò
И
за
руки,
любимый,
за
руки
я
тебя
возьму
E
senza
dire
parole
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
без
лишних
слов
в
сердце
своём
унесу
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
come
bella
come
dici
tu
И
не
испугаюсь,
если
не
буду
так
прекрасна,
как
ты
твердишь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
e
ossa,
non
torneremo
più
Но
мы
улетим
в
небо
во
плоти
и
больше
не
вернёмся
E
senza
fame
e
senza
sete
Без
жажды
и
без
голода
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
Без
крыльев
и
сетей
мы
улетим
Così
la
donna
cannone,
quell'enorme
mistero
volò
Так
женщина-пушка,
эта
огромная
тайна,
взмыла
Tutta
sola
verso
il
cielo
nero
nero
s'incamminò
Одна
в
чёрное-чёрное
небо,
отправившись
в
путь
Tutti
chiusero
gli
occhi
nell'attimo
esatto
in
cui
sparì
Все
закрыли
глаза
в
тот
самый
миг,
когда
она
исчезла
Altri
giurarono
e
spergiurarono
che
non
erano
rimasti
lì
А
другие
клялись,
что
даже
не
оставались
здесь
E
con
le
mani
amore,
con
le
mani
ti
prenderò
И
за
руки,
любимый,
за
руки
я
тебя
возьму
E
senza
dire
parole
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
без
лишних
слов
в
сердце
своём
унесу
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
bella
come
voi
tu
И
не
испугаюсь,
если
не
буду
так
прекрасна,
как
ты
твердишь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
e
ossa,
non
torneremo
più
Но
мы
улетим
в
небо
во
плоти
и
больше
не
вернёмся
E
senza
fame
e
senza
sete
Без
жажды
и
без
голода
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
Без
крыльев
и
сетей
мы
улетим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.