Gigliola Cinquetti - La rosa nera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - La rosa nera




La rosa nera
The Black Rose
Una rosa di sera
A rose at night
Non diventa mai nera
Never becomes black
Hanno distrutto il nido ad una rondine
They have destroyed the nest of a swallow
Hanno gettato un sasso fin lassù
They have thrown a stone up there
Hanno tagliato le ali a una farfalla
They have cut the wings of a butterfly
E la farfalla non si muove più
And the butterfly doesn't move anymore
Stanno cambiando il mondo
They are changing the world
Stanno uccidendo me
They are killing me
Ma una rosa di sera
But a rose at night
Non diventa mai nera
Never becomes black
Hanno portato un uomo alla frontiera
They have brought a man to the border
E da quel giorno non si è visto più
And since that day he has not been seen
Hanno gettato inchiostro nel torrente
They have thrown ink into the stream
E nel torrente non si beve più
And the stream is undrinkable
Stanno cambiando il mondo
They are changing the world
Stanno uccidendo me
They are killing me
Ma una rosa di sera
But a rose at night
Non diventa mai nera
Never becomes black
(E tutto va, e tutto va)
(And everything goes, and everything goes)
(Finché la terra non scoppierà)
(Until the earth explodes)
(E tutto va, e tutto va)
(And everything goes, and everything goes)
(Finché la terra non scoppierà)
(Until the earth explodes)
E tutto va, e tutto va
And everything goes, and everything goes
Finché la terra non scoppierà
Until the earth explodes
E tutto va, e tutto va
And everything goes, and everything goes
Finché la terra non scoppierà
Until the earth explodes
E tutto va, e tutto va
And everything goes, and everything goes
Finché la terra non scoppierà
Until the earth explodes
E tutto va...
And everything goes...





Writer(s): Panzeri, Pilat, Pace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.