Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - La rosa nera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rosa nera
The Black Rose
Una
rosa
di
sera
A
rose
at
night
Non
diventa
mai
nera
Never
becomes
black
Hanno
distrutto
il
nido
ad
una
rondine
They
have
destroyed
the
nest
of
a
swallow
Hanno
gettato
un
sasso
fin
lassù
They
have
thrown
a
stone
up
there
Hanno
tagliato
le
ali
a
una
farfalla
They
have
cut
the
wings
of
a
butterfly
E
la
farfalla
non
si
muove
più
And
the
butterfly
doesn't
move
anymore
Stanno
cambiando
il
mondo
They
are
changing
the
world
Stanno
uccidendo
me
They
are
killing
me
Ma
una
rosa
di
sera
But
a
rose
at
night
Non
diventa
mai
nera
Never
becomes
black
Hanno
portato
un
uomo
alla
frontiera
They
have
brought
a
man
to
the
border
E
da
quel
giorno
non
si
è
visto
più
And
since
that
day
he
has
not
been
seen
Hanno
gettato
inchiostro
nel
torrente
They
have
thrown
ink
into
the
stream
E
nel
torrente
non
si
beve
più
And
the
stream
is
undrinkable
Stanno
cambiando
il
mondo
They
are
changing
the
world
Stanno
uccidendo
me
They
are
killing
me
Ma
una
rosa
di
sera
But
a
rose
at
night
Non
diventa
mai
nera
Never
becomes
black
(E
tutto
va,
e
tutto
va)
(And
everything
goes,
and
everything
goes)
(Finché
la
terra
non
scoppierà)
(Until
the
earth
explodes)
(E
tutto
va,
e
tutto
va)
(And
everything
goes,
and
everything
goes)
(Finché
la
terra
non
scoppierà)
(Until
the
earth
explodes)
E
tutto
va,
e
tutto
va
And
everything
goes,
and
everything
goes
Finché
la
terra
non
scoppierà
Until
the
earth
explodes
E
tutto
va,
e
tutto
va
And
everything
goes,
and
everything
goes
Finché
la
terra
non
scoppierà
Until
the
earth
explodes
E
tutto
va,
e
tutto
va
And
everything
goes,
and
everything
goes
Finché
la
terra
non
scoppierà
Until
the
earth
explodes
E
tutto
va...
And
everything
goes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panzeri, Pilat, Pace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.