Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La spagnola (Live)
Испанка (Live)
Di
Spagna
sono
la
bella
Из
Испании
я
красавица,
Regina
son
dell'amor
Королева
любви.
Tutti
mi
dicono:
"Stella,
Все
называют
меня:
"Звезда,
Stella
di
vivo
splendor."
Звезда
живого
сияния."
Di
Spagna
sono
la
bella
Из
Испании
я
красавица,
Regina
son
dell'amor
Королева
любви.
Tutti
mi
dicono:
"Stella,
Все
называют
меня:
"Звезда,
Stella
di
vivo
splendor."
Звезда
живого
сияния."
Stretti
stretti
nell'estasi
d'amor
Крепко
обнявшись
в
экстазе
любви,
La
spagnola
sa
amar
così
Испанка
умеет
любить
так,
Bocca
a
bocca
la
notte
e
il
dì.
Губы
к
губам,
ночью
и
днем.
Stretti
stretti
nell'estasi
d'amor
Крепко
обнявшись
в
экстазе
любви,
La
spagnola
sa
amar
così
Испанка
умеет
любить
так,
Bocca
a
bocca
la
notte
e
il
dì.
Губы
к
губам,
ночью
и
днем.
Amo
con
tutto
l'ardore
Люблю
со
всем
пылом,
A
chi
è
sincero
con
me
Того,
кто
искренен
со
мной.
Degli
anni
miei
il
vigore
Силу
моих
лет
Io
fo
ben
presto
veder.
Я
очень
скоро
покажу.
Amo
con
tutto
l'ardore
Люблю
со
всем
пылом,
A
chi
è
sincero
con
me
Того,
кто
искренен
со
мной.
Degli
anni
miei
il
vigore
Силу
моих
лет
Io
fo
ben
presto
veder.
Я
очень
скоро
покажу.
Stretti
stretti
nell'estasi
d'amor
Крепко
обнявшись
в
экстазе
любви,
La
spagnola
sa
amar
così
Испанка
умеет
любить
так,
Bocca
a
bocca
la
notte
e
il
dì.
Губы
к
губам,
ночью
и
днем.
Stretti
stretti
nell'estasi
d'amor
Крепко
обнявшись
в
экстазе
любви,
La
spagnola
sa
amar
così
Испанка
умеет
любить
так,
Bocca
a
bocca
la
notte
e
il
dì.
Губы
к
губам,
ночью
и
днем.
Sguardi
che
mandan
saette
Взгляды,
что
мечут
стрелы,
Movenze
di
voluttà
Движения,
полные
наслаждения,
Le
labbra
son
tumidette
Губы
пухлые,
Puoi
il
paradiso
toccar.
Ты
можешь
коснуться
рая.
Sguardi
che
mandan
saette
Взгляды,
что
мечут
стрелы,
Movenze
di
voluttà
Движения,
полные
наслаждения,
Le
labbra
son
tumidette
Губы
пухлые,
Puoi
il
paradiso
toccar.
Ты
можешь
коснуться
рая.
Stretti
stretti
nell'estasi
d'amor
Крепко
обнявшись
в
экстазе
любви,
La
spagnola
sa
amar
così
Испанка
умеет
любить
так,
Bocca
a
bocca
la
notte
e
il
dì.
Губы
к
губам,
ночью
и
днем.
Stretti
stretti
nell'estasi
d'amor
Крепко
обнявшись
в
экстазе
любви,
La
spagnola
sa
amar
così
Испанка
умеет
любить
так,
Bocca
a
bocca
la
notte
e
il
dì.
Губы
к
губам,
ночью
и
днем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENZO DI CHIARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.