Gigliola Cinquetti - Pienso en las Cosas Perdidas (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - Pienso en las Cosas Perdidas (Remastered)




Pienso en las cosas perdidas
Я думаю о потерянных вещах,
En tan poquísimas horas.
За столь незначительные часы.
Todas las cosas perdidas
Все потерянные вещи
En tan poquísimas horas.
За столь незначительные часы.
Me da tristeza quedarme aquí,
Мне грустно оставаться здесь.,
Pero sin ti, pero sin ti,
Но без тебя, но без тебя.,
Sola, muy sola, me quedo sin ti
Одна, очень одинокая, я остаюсь без тебя.
Dulce amor.
Сладкая любовь.
Vuelvo a pasar por el barrio,
Я снова прохожу мимо квартала.,
Vuelvo a mirar a la luna.
Я снова смотрю на Луну.
Siento en mi alma un vacío
Я чувствую в своей душе пустоту.
Y mi dolor se acentúa.
И моя боль усиливается.
Voy por la calle soñando en ti,
Я иду по улице, мечтая о тебе.,
Pero sin ti, pero sin ti.
Но без тебя, но без тебя.
Vuelvo a mi casa llorando por ti
Я возвращаюсь домой, плачу о тебе.
Amor mío.
Любовь моя.
Pero si vuelves a mí,
Но если ты вернешься ко мне,,
Por fin,
Наконец,
Yo tendré nuevamente
У меня будет снова
Lo que no he tenido sin ti.
Чего у меня не было без тебя.
Pienso en las cosas perdidas
Я думаю о потерянных вещах,
En tan poquísimas horas.
За столь незначительные часы.
Todas las cosas perdidas
Все потерянные вещи
En tan poquísimas horas.
За столь незначительные часы.
Paso los días soñando en ti,
Я провожу дни, мечтая о тебе.,
Pero sin ti, pero sin ti.
Но без тебя, но без тебя.
Todo es más triste tan lejos de ti
Все печальнее так далеко от тебя.
Amor mío.
Любовь моя.
Nuevamente lo que no he tenido
Снова то, чего у меня не было.
Sin ti.
Без тебя.
Pienso en las cosas perdidas
Я думаю о потерянных вещах,
En tan poquísimas horas.
За столь незначительные часы.
Todas las cosas perdidas
Все потерянные вещи
En tan poquísimas horas.
За столь незначительные часы.
Paso los días soñando en ti,
Я провожу дни, мечтая о тебе.,
Pero sin ti, pero sin ti.
Но без тебя, но без тебя.
Todo es más triste tan lejos de ti
Все печальнее так далеко от тебя.
Amor mío.
Любовь моя.





Writer(s): specchia - leuzzi - pacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.