Gigliola Cinquetti - Prima Del Temporale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - Prima Del Temporale




Prima Del Temporale
Before the Storm
Questo fiume silenzioso
This silent river
Che mi porta più lontano
That takes me away
Non sarà percorso invano
Will not be traveled in vain
Se tu partirai con me
If you leave with me
Se la notte si avvicina
If the night is approaching
Mi potrai trovare sveglia
You can find me awake
Sulla luce che ti abbaglia
On the light that blinds you
Lo ci metterò un foulard
I'll put a scarf
Ci sarò
I'll be there
Quando vorrai chiamarmi io verrò
When you call me, I'll come
E per addormentare te
And to lull you to sleep
Lo ti potrò cantare
I'll sing to you
Quello che vorrai sentire
Whatever you want to hear
Ci sarò
I'll be there
Prima del temporale io verrò
Before the storm I will come
Per ripararti sulla via
To shelter you on the road
Lo ti potrò coprire
I can cover you
Ed aspettare il sole che verrà
And wait for the sun to come
Non avremo freddo più
We won't be cold anymore
Mentre passano stagioni
As the seasons change
Che trascinano ricordi
Dragging memories
Non è detto che sia tardi
It's not too late
Se non guardi che ora è
If you don't look at the time
Tra i percorsi accidentati
Between the rough roads
Che ci possono cambiare
That can change us
C′è una foto da guardare
There is a photo to look at
Quelle facce siamo noi
Those faces are us
Ci sarò
I'll be there
Dentro alla nostra stanza ti dirò
Inside our room I'll tell you
Tutte le favole che so
All the stories I know
Ma le farò cambiare
But I will make them change
Inventando un lieto fine
Inventing a happy ending
Ci sarò
I'll be there
Prima del temporale porterò
Before the storm, I will bring
Questo soprabito che ho
This coat that I have
E ci nasconderemo
And we'll hide
Ad aspettare il sole che verrà
Waiting for the sun to come
Non avremo freddo più
We won't be cold anymore
Ci sarò
I'll be there
Prima del temporale riuscirò
Before the storm, I will manage
A rimanere qui con te
To stay here with you
E resterò in silenzio
And I will remain in silence
Ad aspettare il sole che verrà
Waiting for the sun to come
Non avremo freddo più
We won't be cold anymore
Non avremo freddo più
We won't be cold anymore





Writer(s): Ruggeri Enrico, Schiavone Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.