Gigliola Cinquetti - Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles)




Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles)
Те, кто моего возраста (Все юноши и девушки)
Tutti i ragazzi che han la mia et?
Все юноши, что моего возраста,
Io li vedo due a due passare.
Я вижу их, гуляют парами.
Tutti i ragazzi che han la mia et?
Все юноши, что моего возраста,
Han negli occhi la felicit?
В глазах их счастье светится.
E la mano nella mano
И рука в руке,
Se ne vanno piano piano
Идут они не спеша,
Se ne vanno per le strade
Идут они по улицам,
A parlare dell'amore.
Говоря о любви.
Solo io devo andare
Только я должна идти
Sola, sola, senza amore
Одна, совсем одна, без любви,
Senza chi mi pu? dare
Без того, кто может мне дать
Un momento d'amore.
Мгновение любви.
Tutti i giorni e le notti
Все дни и ночи
Sono uguali per me
Одинаковы для меня,
Tutti pieni di noia
Все полны скуки,
? Triste restare da soli cos?.
Так грустно быть одной.
Come i ragazzi che han la mia et?
Как и юноши, что моего возраста,
Potr? anch'io conoscer l'amore
Смогу ли я узнать любовь?
Come i ragazzi che han la mia et?
Как и юноши, что моего возраста,
Avr? anch'io qualcuno per me
Будет ли у меня кто-то?
E la mano nella mano
И рука в руке,
Per andare piano piano
Чтобы идти не спеша,
Per andare per le strade
Чтобы идти по улицам,
A parlare dell'amore.
Говоря о любви.
Io lo aspetto, per restare
Я жду его, чтобы быть
Sempre insieme, solo noi
Всегда вместе, только мы,
Solo noi, a sognare
Только мы, мечтая
Una vita d'amor.
О жизни, полной любви.
Tutti i ragazzi che han la mia et?
Все юноши, что моего возраста,
Io li vedo due a due passare.
Я вижу их, гуляют парами.
Tutti i ragazzi che han la mia et?
Все юноши, что моего возраста,
Han negli occhi la felicit?
В глазах их счастье светится.
E la mano nella mano
И рука в руке,
Se ne vanno piano piano
Идут они не спеша,
Se ne vanno per le strade
Идут они по улицам,
A parlare dell'amore.
Говоря о любви.
Solo io devo andare
Только я должна идти
Sola, sola, senza amore
Одна, совсем одна, без любви,
Senza chi mi pu? dare
Без того, кто может мне дать
Un momento d'amore.
Мгновение любви.
Solo io devo andare
Только я должна идти
Sola, sola, senza amore
Одна, совсем одна, без любви,
Senza chi mi pu? dare
Без того, кто может мне дать
Un momento d'amore
Мгновение любви.





Writer(s): Roger Samyn, Vito Pallavicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.