Paroles et traduction Gigliola Cinquetti - Sull'Acqua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
importa
che
sia
il
mare
Неважно,
море
это
Non
importa
che
sia
un
fiume
Неважно,
река
ли
это
Ma
sull′acqua
con
te
Но
на
воде
с
тобой
E
sull'acqua
scivolare
И
по
воде
скользить
Piano
piano,
mentre
il
cuore
Медленно,
медленно,
пока
сердце
Si
addormenta
galleggiando
Засыпает,
покачиваясь
Come
un
fiore
sull′acqua
Как
цветок
на
воде
Guarda
in
cielo
quante
stelle
Смотри
в
небо,
сколько
звезд
E
la
luna
a
poco
a
poco
И
луна
понемногу
Qui
sull'acqua
con
te
Здесь,
на
воде,
с
тобой
Stupefatta
si
discioglie
Изумленная,
растворяется
E
dilaga
dolcemente
sulle
braccia
И
разливается
нежно
по
рукам
Le
tue
braccia,
le
tue
braccia
Твоим
рукам,
твоим
рукам
Le
tue
braccia
che
mi
chiamano
Твоим
рукам,
что
зовут
меня
Le
tue
braccia
che
si
chiudono
Твоим
рукам,
что
смыкаются
Come
l′acqua
su
di
me
Как
вода
надо
мной
E
mi
portano
nel
fondo
И
несут
меня
на
дно
Di
un
azzurro
senza
fine
Бездонной
лазури
Senza
fine,
senza
fine
Без
конца,
без
конца
Non
importa
che
sia
il
mare
Неважно,
море
это
Non
importa
che
sia
un
fiume
Неважно,
река
ли
это
Ma
sull′acqua
con
te
Но
на
воде
с
тобой
E
sull'acqua
scivolare
И
по
воде
скользить
Piano
piano,
mentre
il
cuore
Медленно,
медленно,
пока
сердце
Si
addormenta
galleggiando
Засыпает,
покачиваясь
Come
un
fiore
sull′acqua
Как
цветок
на
воде
Stupefatta
si
discioglie
Изумленная,
растворяется
E
dilaga
dolcemente
sulle
braccia
И
разливается
нежно
по
рукам
Le
tue
braccia,
le
tue
braccia
Твоим
рукам,
твоим
рукам
Le
tue
braccia
che
mi
chiamano
Твоим
рукам,
что
зовут
меня
Le
tue
braccia
che
si
chiudono
Твоим
рукам,
что
смыкаются
Come
l′acqua
su
di
me
Как
вода
надо
мной
E
mi
portano
nel
fondo
И
несут
меня
на
дно
Di
un
azzurro
senza
fine
Бездонной
лазури
Senza
fine,
senza
fine
Без
конца,
без
конца
Non
importa
che
sia
il
mare
Неважно,
море
это
Non
importa
che
sia
un
fiume
Неважно,
река
ли
это
Ma
sull'acqua
con
te
Но
на
воде
с
тобой
E
sull′acqua
scivolare
И
по
воде
скользить
Piano
piano,
mentre
il
cuore
Медленно,
медленно,
пока
сердце
Si
addormenta
galleggiando
Засыпает,
покачиваясь
Come
un
fiore
sull'acqua
Как
цветок
на
воде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigliola Cinquetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.