Gigolo Y La Exce - Blanco o Negro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigolo Y La Exce - Blanco o Negro




Blanco o Negro
Белое или черное
Artillery
Артиллерия
Mera
Детка
Esto es música pa′ kilero' (-lero′, -lero')
Это музыка для убийц (-леро, -леро)
Tengo dos paca' pa′ los chavo′ de la
У меня есть два пакета для парней с
Ofrenda y la otra pa' los cuero′ (cuero', cuero′)
Алтаря и другой для ухажеров (ухажеров, ухажеров)
Movemo' el blanco (shhn)
Мы двигаем белым (шшш)
No nos metemo′
Мы не вмешиваемся
¿Quién dijo que eres calle? (¿quién, quién, quién?)
Кто сказал, что ты с улиц? (кто, кто, кто?)
eres un pendejo, blanco o negro (negro)
Ты придурок, белый или черный (черный)
Las moña' purple (skrrt)
Шишки фиолетовые (скрт)
Los ojo' rojo′, blanco o negro (negro)
Глаза красные, белый или черный (черный)
Las moña′ purple (skrrt)
Шишки фиолетовые (скрт)
Los ojo' rojo′, blanco o negro (negro)
Глаза красные, белый или черный (черный)
Esos culo' yo los usé
Эти задницы я уже использовал
Pero pa′ ti son nuevo'
Но для тебя они новые
De Carola a Barrio Obrero, con los feo′ no coopero
От Каролы до Баррио Обреро, с уродами я не сотрудничаю
no eres calle, cabrón
Ты не с улиц, придурок
no mеte' feka
Ты не делаешь ничего
no erеs calle, cabrón
Ты не с улиц, придурок
Feka
Делаешь ничего
Ti-ti-ti
Ти-ти-ти
Tiene que ser línea (wuh)
Должна быть очередь (ух)
O te vamo' a bajar la presión sanguínea (prrr, prrr)
Или мы снизим твое артериальное давление (пррр, пррр)
Frío caliente, no hay agua tibia (nah)
Холодно и жарко, нет теплой воды (нет)
Y si no es por mar, entonces por la aerolínea
И если не по морю, то по воздуху
Cabrón, no mete′ feka, no la saca′ (eh)
Придурок, ты ничего не делаешь, не делаешь (эх)
Pala-ka-traca y plaka-plaka
Пала-ка-трака и плака-плака
No te duerma' que te brincamo′ la cuica
Не засыпай, мы перепрыгнем через твою крышу
Y también a tu gata (wuh)
И через твою кошку тоже (ух)
Moja-moja el blanco
Мочим-мочим белое
Como ella las nalga' tenemo′ el banco (dímelo)
Как у нее ягодицы, у нас есть банк (скажи мне)
Virao' como esos puerco′
Движемся как эти свиньи
Y no eres calle, deja el fronting ese (fronting ese)
А ты не с улиц, брось этот фронт (фронт этот)
Si balbulean por negociar un par de mese'
Если заикаешься о том, чтобы договориться о паре месяцев
Yo conozco los sintoma', eso es envidia que padece
Я знаю симптомы, это зависть, которой ты страдаешь
Ma′, si no cuente los chavo′, dile a Nely que los pese (que los pese)
Ма, если не считаешь деньги, скажи Нели, чтобы она их взвесила (чтобы взвесила)
no eres calle, cabrón, no eres calle (Nah)
Ты не с улиц, придурок, ты не с улиц (нет)
no eres calle, cabrón, no eres calle (Calle)
Ты не с улиц, придурок, ты не с улиц (улиц)
Y los que son nunca van a dar detalle'
А те, кто с улиц, никогда не будут вдаваться в подробности
Dos papitazo′ en la boca (Puh, puh)
Два папироса в рот (Пых, пых)
Pa' que te calle′
Чтобы тебя заткнуть
Esto es música pa' kilero′ (-lero', -lero')
Это музыка для убийц (-леро, -леро)
Tengo dos paca′ pa′ los chavo' de la
У меня есть два пакета для парней с
Ofrenda y la otra pa′ los cuero' (cuero′, cuero')
Алтаря и другой для ухажеров (ухажеров, ухажеров)
Movemo′ el blanco (shh)
Мы двигаем белым (шшш)
No nos metemo'
Мы не вмешиваемся
¿Quién dijo que eres calle? (¿quién, quién, quién?)
Кто сказал, что ты с улиц? (кто, кто, кто?)
eres un pendejo, blanco o negro (negro)
Ты придурок, белый или черный (черный)
Las moña' purple (skrrt)
Шишки фиолетовые (скрт)
Los ojo′ rojo′, blanco o negro (negro)
Глаза красные, белый или черный (черный)
Las moña' purple (skrrt)
Шишки фиолетовые (скрт)
Los ojo′ rojo', blanco o negro (negro)
Глаза красные, белый или черный (черный)
Esos culo′ yo los usé, pero pa' ti son nuevo′
Эти задницы я уже использовал, но для тебя они новые
De Carola a Barrio Obrero, con los feo' no coopero
От Каролы до Баррио Обреро, с уродами я не сотрудничаю
Ey, no mete' cabra′ (No)
Эй, ты ничего не делаешь (нет)
eres feka (Feka, feka)
Ты ничего не делаешь (Ничего, ничего)
Tienen dos cara
У тебя две стороны
Como las peseta′ (Wuh)
Как песеты (ух)
Pa' los que nunca balbulearon (no)
Для тех, кто никогда не заикался (нет)
Mucho′ se cayeron y otro' caso′ se buscaron
Многие падали, а другие искали случаи
Sin guardar chavo' pa′ los abogado' (agua)
Не приберегая денег для адвокатов (вода)
A tu culotón, te lo chamo
Твою толстуху я назову
Yo ya ni salgo, y el flow de to' los día es negro y blanco
Я уже не выхожу, и течение всех дней черно-белое
El círculo es cerra′o si estamo′ hablando de cuadrado' (ey)
Круг замкнут, если мы говорим о квадратах (эй)
El R canta primero que los gallo′ (rrr), de la calle nos graduamo'
R поет раньше петухов (ррр), с улицы мы выпустились
Ella es así porque le gusta ir por los chavo′
Она такая, потому что ей нравится ходить за деньгами
no eres calle, cabrón, no eres calle (Nah)
Ты не с улиц, придурок, ты не с улиц (нет)
no eres calle, cabrón, no eres calle (Calle)
Ты не с улиц, придурок, ты не с улиц (улиц)
Y los que son nunca van a dar detalle'
А те, кто с улиц, никогда не будут вдаваться в подробности
Dos papitazo′ en la boca (puh, puh)
Два папироса в рот (пых, пых)
Pa' que te calle'
Чтобы тебя заткнуть
Mera, no eres calle, cabrón, no eres calle
Детка, ты не с улиц, придурок, ты не с улиц
no eres calle, cabrón, no eres calle (Calle, calle)
Ты не с улиц, придурок, ты не с улиц (улиц, улиц)
Y los que son nunca van a dar detalle′
А те, кто с улиц, никогда не будут вдаваться в подробности
Dos papitazo′ en la boca (Rrr, rrr)
Два папироса в рот (ррр, ррр)
Pa' que te calle′
Чтобы тебя заткнуть





Writer(s): Austin Santos, Michael Masis, Omar Rivera, Ronald Tejeda Santos, Josias De La Cruz, Adrian Chapman, Jean Ferreira Suero, Misael De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.