GiiRL - Downtown - traduction des paroles en allemand

Downtown - GiiRLtraduction en allemand




Downtown
Innenstadt
Follow me downtown, I've been sipping on it
Folge mir in die Innenstadt, ich habe daran genippt
(Follow me, follow me, follow me, follow me)
(Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir)
And I can still recall all the places we've ever been too,
Und ich kann mich immer noch an alle Orte erinnern, an denen wir jemals waren,
Still loving it, through and through
Liebe es immer noch, durch und durch
(Follow me, follow me)
(Folge mir, folge mir)
Nothing's been a waste, when it still leaves a taste, oh
Nichts war umsonst, wenn es immer noch einen Geschmack hinterlässt, oh
(Follow me, follow me, follow me, follow me)
(Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir)
Look in my eyes and you see all the lights
Schau in meine Augen und du siehst all die Lichter
That are reflecting the bones of our old city
Die das Gerüst unserer alten Stadt reflektieren
Let's go down there
Lass uns dorthin gehen
Here the call
Höre den Ruf
Follow me
Folge mir
Downtown for more
In die Innenstadt, für mehr
Take me downtownn
Bring mich in die Innenstadtt
Do it all
Mach alles
For I still feel it
Denn ich fühle es immer noch
Want it all
Will alles
Get high on it
Werde high davon
All night long
Die ganze Nacht
Take me downtown
Bring mich in die Innenstadt
For I still want it all
Denn ich will immer noch alles
Light will tear us all so let's rather light up the dark, yeah
Das Licht wird uns alle zerreißen, also lass uns lieber die Dunkelheit erhellen, ja
The edge has been burnin', the dark was too cold,
Der Rand hat gebrannt, die Dunkelheit war zu kalt,
And here i've been sleeping with eyes shut just waiting for you
Und hier habe ich mit geschlossenen Augen geschlafen und nur auf dich gewartet
I fall right through it, I'm walking on air
Ich falle direkt hindurch, ich schwebe auf Wolken
(Follow me, follow me, follow me, follow me)
(Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir)
All of those days I've been locked in a haze
All diese Tage war ich in einem Dunst gefangen
But I can still recall and remember you
Aber ich kann mich immer noch erinnern und an dich denken
(Follow me, follow me, follow me, follow me)
(Folge mir, folge mir, folge mir, folge mir)
I can still taste it,
Ich kann es immer noch schmecken,
Can you, too?
Du auch?
Headed downtown,
Auf dem Weg in die Innenstadt,
Pushes through
Drängt sich durch
Let's go downtown
Lass uns in die Innenstadt gehen
Do it all
Mach alles
For I still feel it
Denn ich fühle es immer noch
Want it all
Will alles
Get high on it
Werde high davon
All night long
Die ganze Nacht
Take me downtown
Bring mich in die Innenstadt
For I still want it all
Denn ich will immer noch alles
Let's go down there
Lass uns dorthin gehen
Here the call
Höre den Ruf
Follow me
Folge mir
Downtown for more
In die Innenstadt, für mehr
Let's go downtown
Lass uns in die Innenstadt gehen
Do it all
Mach alles
For I still feel it
Denn ich fühle es immer noch
Want it all
Will alles
Get high on it
Werde high davon
All night long
Die ganze Nacht
Take me downtown
Bring mich in die Innenstadt
For I still want it all
Denn ich will immer noch alles





Writer(s): Roy Murray, Keith D Sweat, Gina Gomez, Kenny Ortiz, Gernard Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.