GiiRL feat. Jules Ahoi - Fall Asleep - traduction des paroles en allemand

Fall Asleep - GiiRL , Jules Ahoi traduction en allemand




Fall Asleep
Einschlafen
I got sent it on the outskirts of time
Ich wurde am Rande der Zeit geschickt
And colours of mind
Und Farben des Geistes
I got sent it on the outskirts of time
Ich wurde am Rande der Zeit geschickt
Everything is falling apart behind
Alles zerfällt hinter mir
I never fall asleep
Ich schlafe nie ein
Cause I am in too deep
Weil ich zu tief drin stecke
I've been lost in my mind
Ich bin in meinen Gedanken verloren
I've been trying to find a way to you
Ich habe versucht, einen Weg zu dir zu finden
Cause all the places we sang our songs
Denn all die Orte, an denen wir unsere Lieder sangen
On the winter, you're colder
Im Winter bist du kälter
I never fall asleep
Ich schlafe nie ein
Cause I am in too deep
Weil ich zu tief drin stecke
I swallow my pride
Ich schlucke meinen Stolz
Stuck in a high on you
Hänge fest in einem Rausch von dir
In the back of my mind
Im Hinterkopf
I've been falling back under
Falle ich wieder zurück
I never fall asleep
Ich schlafe nie ein
Cause I am in too deep
Weil ich zu tief drin stecke
I've been lost in my mind
Ich bin in meinen Gedanken verloren
I've been trying to find a way to you
Ich habe versucht, einen Weg zu dir zu finden
Cause all the places we sang our songs
Denn all die Orte, an denen wir unsere Lieder sangen
On the winter, you're colder
Im Winter bist du kälter
I nevеr fall asleep
Ich schlafe nie ein
Cause I am in too deep
Weil ich zu tief drin stecke
And I am stumbling home
Und ich stolpere nach Hause
Back on the winе
Wieder betrunken vom Wein
I've got nothing to do
Ich habe nichts zu tun
I never fall asleep
Ich schlafe nie ein
And I am stumbling home
Und ich stolpere nach Hause
Back on the wine
Wieder betrunken vom Wein
And I've got nothing to do
Und ich habe nichts zu tun
I never fall asleep
Ich schlafe nie ein
I never fall asleep
Ich schlafe nie ein
Cause I am in too deep
Weil ich zu tief drin stecke





Writer(s): Dennis Hölscher, Julian Braun, Milan Hofmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.