Gikon - Galaxy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gikon - Galaxy




Galaxy
Galaxy
Yeah
Yeah
Otra galaxia me espera
Another galaxy awaits me
Ahí vamos a estar mejor, ey
There we will live better, hey
Fucking vida pasajera
Fucking life is fleeting
Que quiero vivir con vos, yeah
And I wanna live it with you, yeah
Otra galaxia me espera
Another galaxy awaits me
Ahí vamos a estar mejor, ey
There we will live better, hey
Fucking vida pasajera
Fucking life is fleeting
Que quiero vivir con vos, yeah
And I wanna live it with you, yeah
Vámonos, vámonos lejos de aquí
Let's go, let's go far away from here
Agarra mi mano, no sueltes mujer
Grab my hand, don't let me go, woman
Mírame a la cara, muero siendo real
Look me in the face, I'm dying to be real
Confiemos que ya lo soñé
Let's believe that I already dreamed it
Vámonos, vámonos lejos de aquí
Let's go, let's go far away from here
Agarra mi mano, no sueltes mujer
Grab my hand, don't let me go, woman
Mírame a la cara, muero siendo real
Look me in the face, I'm dying to be real
Confiemos que ya...
Let's believe that already...
Beba, sácame de acá
Baby, get me out of here
Que ya no me aguanto ni yo, ey
'Cause I can't stand it anymore, hey
Mi alma quiere despegar
My soul wants to take off
Y llegar a ese millón, babe
And reach that million, babe
Baby quiero despertar
Babe, I wanna wake up
Pero sólo si es con vos, yeah
But only if it's with you, yeah
Mírame a la cara y deci que me amas
Look me in the face and tell me you love me
Como alguna vez pasó
Like you did once
Mátame, mátame
Kill me, kill me
Si no es con vos no quiero intentarlo
If it's not with you, I don't wanna try
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Siente el calor, vámonos de acá, go!
Feel the heat, let's get out of here, go!
What's up?
What's up?
Ya ni miremos la hora
We no longer even look at the time
Solamente no entienden mi ola
They just don't understand my wave
What's up? Yeah
What's up? Yeah
Se que estás cansada que viva de gira
I know you're tired of me living on tour
Y mamá me dijo que no lo haga más
And mom told me not to do it anymore
Pero hay un motivo que me hace que siga
But there's a reason that keeps me going
La vida de peli ya está por llegar
The movie life is about to come
Muero por esto, ma' entendelo
I'm dying for this, ma' understand
No soy perfecto, pero soy yo
I'm not perfect, but I'm me
Muero por esto y es por los 2
I'm dying for this and it's for the two of us
Dame más tiempo
Give me more time
Ma', yo no quiero algo perfecto
Ma', I don't want something perfect
Prefiero que sea real
I prefer it to be real
Se que tengo mis defectos
I know I have my flaws
Pero no importa ma'
But that doesn't matter ma'
Pero no importa ma'
But that doesn't matter ma'
Pero no importa ma'
But that doesn't matter ma'
Pero no importa ma'
But that doesn't matter ma'
Pero no importa ma'
But that doesn't matter ma'
Bebé, dime
Baby, tell me
Si quieres ir
If you want to go
Mi amor
My love
No quiero estar aquí
I don't want to be here
Beba, sácame de acá
Baby, get me out of here
Que ya no me aguanto ni yo, ey
'Cause I can't stand it anymore, hey
Mi alma quiere despegar
My soul wants to take off
Y llegar a ese millón, babe
And reach that million, babe
Baby quiero despertar
Babe, I wanna wake up
Pero sólo si es con vos, yeah
But only if it's with you, yeah
Mírame a la cara y deci que me amas
Look me in the face and tell me you love me
Como alguna vez pasó
Like you did once
Vámonos, vámonos lejos de aquí
Let's go, let's go far away from here
Agarra mi mano, no sueltes mujer
Grab my hand, don't let me go, woman
Mírame a la cara, muero siendo real
Look me in the face, I'm dying to be real
Confiemos que ya lo soñé
Let's believe that I already dreamed it
Vámonos, vámonos lejos de aquí
Let's go, let's go far away from here
Agarra mi mano, no sueltes mujer
Grab my hand, don't let me go, woman
Mírame a la cara, muero siendo real
Look me in the face, I'm dying to be real
Confiemos que ya...
Let's believe that already...





Writer(s): Thiago Niz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.